Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:11951Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad al-Muqriʾ > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq > Yūsuf b. Yaʿqūb > Muḥammad b. al-Minhāl > Yazīd b. Zurayʿ > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Qatādah > Yaḥyá b. Yaʿmar > Abū Mūsá al-Ashʿarī > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb al-Aʾanḥāl Mīrāth Mā Lam Yuqbaḍ And Ruwwīnā > ʿUthmān

[Machine] And Ibn Umar and Ibn Abbas said that they said, "Charity cannot be given until it is received." And Muadh ibn Jabal and Shuraih also said that they did not allow it until it was received.  

البيهقي:١١٩٥١وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ قَالَ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ الَأَنْحَالُ مِيرَاثٌ مَا لَمْ يُقْبَضْ وَرُوِّينَا عَنْ عُثْمَانَ

وَابْنِ عُمَرَ وَابْنِ عَبَّاسٍ ؓ أَنَّهُمْ قَالُوا لَا تَجُوزُ صَدَقَةٌ حَتَّى تُقْبَضَ وَعَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ وَشُرَيْحٍ أَنَّهُمَا كَانَا لَا يُجِيزَانِهَا حَتَّى تُقْبَضَ