Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:11575Abū Naṣr ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz b. Qatādah > Abū al-Faḍl Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Khamīrawayh > Aḥmad b. Najdah > Saʿīd b. Manṣūr > Ismāʿīl b. Zakariyyā > Yaḥyá b. Saʿīd al-Anṣārī > ʿAwn b. ʿAbdullāh > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUmar > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb

[Machine] "If the boundaries are removed and people know their limits, then there is no need for intercession between them."  

البيهقي:١١٥٧٥وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ قَتَادَةَ أنبأ أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ خَمِيرَوَيْهِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ؓ قَالَ

إِذَا صُرِفَتِ الْحُدُودُ وَعَرَفَتِ النَّاسُ حُدُودَهُمْ فَلَا شُفْعَةَ بَيْنَهُمْ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī