Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:11253Muḥammad b. Aḥmad b. Zakariyyā > Abū Ṭāhir Muḥammad b. al-Faḍl > Jaddī Muḥammad b. Isḥāq b. Khuzaymah > ʿAlī b. Ḥujr > Ismāʿīl b. Jaʿfar > Muḥammad b. Abū Ḥarmalah > Saʿīd b. al-Musayyib > Aflas

[Machine] He heard Sa'id bin Al-Musayyib saying that a slave of Umm Habibah, the wife of the Prophet ﷺ , became bankrupt and there was a dispute about him that was brought to Uthman. Uthman decided that whoever had a right due to him before his bankruptcy became apparent, then it belongs to him, and whoever knew his possession, then it belongs to him.  

البيهقي:١١٢٥٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ زَكَرِيَّا أنبأ أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ ثنا جَدِّي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ ثنا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَرْمَلَةَ

أَنَّهُ سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ يَقُولُ أَفْلَسَ مَوْلًى لِأُمِّ حَبِيبَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ فَاخْتُصِمَ فِيهِ إِلَى عُثْمَانَ ؓ فَقَضَى عُثْمَانُ أَنَّ مَنْ كَانَ اقْتَضَى مِنْ حَقِّهِ شَيْئًا قَبْلَ أَنْ يَتَبَيَّنَ إِفْلَاسُهُ فَهُوَ لَهُ وَمَنْ عَرَفَ مَتَاعَهُ فَهُوَ لَهُ