Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:10590Abū Bakr Muḥammad b. al-Ḥasan b. Fūrak > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yūnus b. Ḥabīb > Abū Dāwud > Shuʿbah > ʿAbdullāh > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ forbade the sale of palm trees until their goodness becomes apparent. Ibn Umar said, "Its goodness is that it can be eaten." 10591 He informed us that Abu Abdullah al-Hafiz informed me that Abu Amr ibn Abi Ja'far narrated to us from Abdullah ibn Muhammad who narrated from Muhammad ibn al-Muthanna who narrated from Muhammad ibn Jafar who narrated from Shu'bah. He mentioned this narration except that he said, "It was asked to Ibn Umar, what is its goodness?" He said, "Its blemishes are removed."  

البيهقي:١٠٥٩٠أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ اللهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ بَيْعِ النَّخْلِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهُ قَالَ ابْنُ عُمَرَ وَصَلَاحُهُ أَنْ يُؤْكَلَ مِنْهُ 10591 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرِو بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا شُعْبَةُ فَذَكَرَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ فَقِيلَ لِابْنِ عُمَرَ مَا صَلَاحُهُ؟ قَالَ تَذْهَبُ عَاهَتُهُ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُثَنَّى