Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:1053Abū al-Ḥasan b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > Ibrāhīm b. Ṣāliḥ > Saʿīd b. Manṣūr > Ḥibbān b. ʿAlī > Abū Sinān Ḍirār b. Murrah al-Shaybānī > Ḥuṣayn > ʿAlī

[Machine] He said on the pulpit, "Indeed, the Messenger of Allah ﷺ said, 'The prayer is not invalidated except by impurity (i.e., hadath).' And I do not feel ashamed of what the Messenger of Allah ﷺ did not feel ashamed of.' And impurity is passing gas or urine, which Hubban bin Ali Al-Anzi specified."  

البيهقي:١٠٥٣وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ صَالِحٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا حِبَّانُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي سِنَانَ ضِرَارِ بْنِ مُرَّةَ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ عَلِيٍّ

أَنَّهُ قَالَ عَلَى الْمِنْبَرِ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا يَقْطَعُ الصَّلَاةَ إِلَّا الْحَدَثُ وَلَا أَسْتَحْيِيكُمْ مِمَّا لَمْ يَسْتَحِ مِنْهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَالْحَدَثُ أَنْ تَفْسُوَ أَوْ تَضْرِطَ تَفَرَّدَ بِهِ حِبَّانُ بْنُ عَلِيٍّ الْعَنَزِيُّ  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:1164ʿAbdullāh > Muḥammad b. Bakkār > Ḥibbān b. ʿAlī > Ḍirār b. Murrah > Ḥuṣayn al-Muzanī > ʿAlī b. Abū Ṭālib > al-Minbar Ayyuhā al-Nās Innī

‘Ali bin Abi Talib ؓ said on the minbar: O people, I heard the Messenger of Allah ﷺ say: “Nothing interrupts prayer except breaking wudoo’. ʿI will not be embarrassed about that which the Messenger of Allah ﷺ was not embarrassed about. He said: ʿBreaking wudoo’ means breaking wind silently or loudly.ʿ  

أحمد:١١٦٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ ضِرَارِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ حُصَيْنٍ الْمُزَنِيِّ قَالَ قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ عَلَى الْمِنْبَرِ أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَا يَقْطَعُ الصَّلاةَ إِلا الْحَدَثُ لَا أَسْتَحْيِيكُمْ مِمَّا لَا يَسْتَحْيِي مِنْهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَالَ وَالْحَدَثُ أَنْ يَفْسُوَ أَوْ يَضْرِطَ  

suyuti:4-2496bʿAli > al-Nabi ﷺ
Translation not available.

  

السيوطي:٤-٢٤٩٦b

"عَنْ (عَلِىٍّ) عَنْ النَّبِىِّ ﷺ قَالَ: إِذَا تَوَضَّأَ الرَّجُلُ فَهُوَ في صَلَاةٍ مَا لَمْ يُحْدِثْ، وَقَالَ عَلِىُّ: وَلَنْ أَسْتَحْييكُمْ مِمَّا لَمْ يَسْتَحِى مِنْهُ رَسُولُ الله ﷺ الْحَدَثُ أَنْ تَفْسُوَ أَوْ تَضرِطَ".  

ابن جرير وصححه
suyuti:4-690bʿAli > Inniá > Rasūl
Translation not available.

  

السيوطي:٤-٦٩٠b

"عَنْ عَلِىٍّ قَالَ: إِنِّى سَمِعْتُ رَسُولَ الله ﷺ يَقُولُ: لاَ يَقْطَعُ الصلاَةَ إِلَّا الْحَدَثُ، لاَ أَسْتَحْيِيكُمْ (*) مِمَّا لاَ يَسْتَحْي مِنْهُ رَسُولُ الله ﷺ وَالْحَدَثُ أَنْ يَفْسُوَ أَوْ يَضْرِطَ".  

[ض] ضياء المقدسي في مختاره [عم] زيادات عبد الله بن أحمد والدورقى