21. Chapter

٢١۔ كِتَابُ الْوَكَالَةِ

21.4 [Machine] The Sin of One Who Engages or Assists in a Frivolous Dispute

٢١۔٤ بَابُ إِثْمِ مَنْ خَاصَمَ أَوْ أَعَانَ فِي خُصُومَةٍ بِبَاطِلٍ

bayhaqi:11441Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > ʿAbbās b. al-Faḍl > Aḥmad b. Yūnus > Zuhayr > ʿUmārah b. Ghaziyyah > Yaḥyá b. Rāshid > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever intercedes beyond the limits set by Allah, has indeed transgressed against Allah in His dominion. And whoever dies while still having a debt, then there is no currency of dinar or dirham, but rather it is good deeds and bad deeds. And whoever disputes in falsehood while knowing it, he remains in the displeasure of Allah until he stops. And whoever speaks about a believer that which is not in him, he is imprisoned in the pit of slander until he comes out of what he said." And Abu Ali Al-Ruzbary informed us that Abu Bakr ibn Dasa narrated to us, and Abu Dawud narrated to us, and Ahmed ibn Yunus mentioned it in a similar way, except for his statement "And whoever dies while still having a debt."  

البيهقي:١١٤٤١أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا عَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ثنا زُهَيْرٌ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ رَاشِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ حَالَتْ شَفَاعَتُهُ دُونَ حَدٍّ مِنْ حُدُودِ اللهِ فَقَدْ ضَادَّ اللهَ فِي مُلْكِهِ وَمَنْ مَاتَ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ فَلَيْسَ ثَمَّ دِينَارٌ وَلَا دِرْهَمٌ وَلَكِنَّهَا الْحَسَنَاتُ وَالسَّيِّئَاتُ وَمَنْ خَاصَمَ فِي بَاطِلٍ وَهُوَ يَعْلَمُ لَمْ يَزَلْ فِي سَخَطِ اللهِ ﷻ حَتَّى يَنْزِعَ وَمَنْ قَالَ فِي مُؤْمِنٍ مَا لَيْسَ فِيهِ حُبِسَ فِي رَدْغَةِ الْخَبَالِ حَتَّى يَخْرُجَ مِمَّا قَالَ 11442 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ دُونَ قَوْلِهِ وَمَنْ مَاتَ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ  

bayhaqi:11443Abū ʿAlī > Abū Bakr > Abū Dāwud > ʿAlī b. al-Ḥusayn b. Ibrāhīm > ʿUmar b. Yūnus > ʿĀṣim b. Muḥammad b. Zayd al-ʿUmarī > al-Muthanná b. Yazīd > Maṭar al-Warrāq > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

"He who assits in a dispute unjustly deserves the anger of Allah, Most High. (Using translation from Abū Dāʾūd 3598)   

البيهقي:١١٤٤٣وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ أنبأ أَبُو بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ثنا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ ثنا عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ الْعُمَرِيُّ حَدَّثَنِي الْمُثَنَّى بْنُ يَزِيدَ عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِمَعْنَاهُ قَالَ وَمَنْ أَعَانَ عَلَى خُصُومَةٍ بِظُلْمٍ فَقَدْ بَاءَ بِغَضَبٍ مِنَ اللهِ  

bayhaqi:11444Abū al-Ḥasan ʿAlī b. ʿAbdullāh b. Ibrāhīm al-Hāshimī > ʿUthmān b. Aḥmad b. al-Sammāk > Abū Qilābah ʿAbd al-Malik b. Muḥammad > Yaḥyá b. Ḥammād > Rajāʾ Abū Yaḥyá Ṣāḥib al-Saqaṭ > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Ayyūb al-Sikhtiyānī > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever walks with a group and claims to witness something that he did not witness, then he is a false witness. And whoever supports a dispute without knowledge, he is in the anger of Allah until he withdraws. Fighting against a believer is disbelief, and insulting him is disobedience."  

البيهقي:١١٤٤٤أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْهَاشِمِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ ثنا أَبُو قِلَابَةَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ ثنا رَجَاءٌ أَبُو يَحْيَى صَاحِبُ السَّقَطِ قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ أَبِي كَثِيرٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَيُّوبَ السِّخْتِيَانِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ مَشَى مَعَ قَوْمٍ يَرَى أَنَّهُ شَاهِدٌ وَلَيْسَ بِشَاهِدٍ فَهُوَ شَاهِدُ زُورٍ وَمَنْ أَعَانَ عَلَى خُصُومَةٍ بِغَيْرِ عِلْمٍ كَانَ فِي سَخَطِ اللهِ حَتَّى يَنْزِعَ وَقِتَالُ الْمُؤْمِنُ كُفْرٌ وَسِبَابُهُ فُسُوقٌ