Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:9785Wakīʿ > ʿUbaydullāh b. ʿAbd al-Raḥman b. Mawhab from his uncle > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There is no Muslim who directs his face towards Allah in a matter of supplication except that Allah grants him his request, either by giving it to him immediately or by saving it for him."  

أحمد:٩٧٨٥حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَوْهَبٍ عَنْ عَمِّهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَنْصِبُ وَجْهَهُ لِلَّهِ ﷻ فِي مَسْأَلَةٍ إِلَّا أَعْطَاهَا إِيَّاهُ إِمَّا أَنْ يُعَجِّلَهَا لَهُ وَإِمَّا أَنْ يَدَّخِرَهَا لَهُ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:19437a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩٤٣٧a

"ما مِنْ عَبْد يَنْصبُ وجْههُ إِلي الله في مسْأَلةٍ إِلا أَعْطَاهُ اللهُ إِيَّاها، إِمَّا أَنْ يُعَجِّلها، وَإِمَّا أَنْ يَدَّخِرَها لَهُ فِي الآخِرةِ ما لَم يعْجلْ، يَقُولُ: قَد دعَوْتُ وَدَعَوْتُ فَلا أُرَاه يُستجابُ لِي".  

[ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أَبي هريرة