Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:964ʿAbdullāh > Aḥmad b. ʿUmar al-Wakīʿī > Zayd b. al-Ḥubāb > al-Walīd b. ʿUqbah b. Nizār al-Qaysī > Simāk b. ʿUbayd b. al-Walīd al-ʿAbsī

I entered upon ʿAbdur-Rahman bin Abi Laila, who told me that he heard ʿAli ؓ say in ar-Rahbah: I adjure by Allah any man who heard the Messenger of Allah ﷺ and was present on the day of Ghadeer Khumm to stand up, and no one is to stand up except those who saw him. Twelve men stood up and said: We saw and heard him when he took him by the hand and said, ʿO Allah, take as friends those who take him as a friend, and take as enemies those who take him as an enemy, support those who support him and forsake those who forsake him.ʿ Everyone stood up except three. He prayed against them and his supplication against them was fulfilled.  

أحمد:٩٦٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُمَرَ الْوَكِيعِيُّ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ عُقْبَةَ بْنِ نِزَارٍ الْقَيْسِيُّ حَدَّثَنِي سِمَاكُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ الْوَلِيدِ الْعَبْسِيُّ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى فَحَدَّثَنِي أَنَّهُ شَهِدَ عَلِيًّا فِي الرَّحَبَةِ قَالَ أَنْشُدُ اللهَ رَجُلًا

سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَشَهِدَهُ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ إِلا قَامَ وَلا يَقُومُ إِلا مَنْ قَدْ رَآهُ فَقَامَ اثْنَا عَشَرَ رَجُلًا فَقَالُوا قَدْ رَأَيْنَاهُوَسَمِعْنَاهُ حَيْثُ أَخَذَ بِيَدِهِ يَقُولُ اللهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ وَانْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَاخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ فَقَامَ إِلا ثَلاثَةٌ لَمْ يَقُومُوا فَدَعَا عَلَيْهِمْ فَأَصَابَتْهُمْ دَعْوَتُهُ