Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:963ʿAlī b. ʿĀṣim > Ismāʿīl b. Sumayʿ

I was sitting with ʿAli ؓ and Saʿsaʿah bin Soohan came in and greeted him, then he said: O Ameer al-Muʿmineen, forbid to us that which the Messenger of Allah ﷺ forbade you. He said: He forbade us to use gourds, green glazed pitchers, varnished jars and hollowed-out stumps, and he forbade us to wear a blend of linen and silk, to use red saddle cloths, silk and gold jewellery. Then he said: The Messenger of Allah ﷺ gave me a suit of silk and I went out wearing it so that people would see me wearing a garment that the Messenger of Allah ﷺ had given to me. The Messenger of Allah ﷺ saw me and told me to take it off, so I sent one piece to Fatimah and I tore the other and shared it out among his wives.  

أحمد:٩٦٣حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ سُمَيْعٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَكُنْتُ قَاعِدًا عِنْدَ عَلِيٍّ قَالَ فَجَاءَ صَعْصَعَةُ بْنُ صُوحَانَ فَسَلَّمَ ثُمَّ قَامَ فَقَالَ

يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ انْهَنَا عَمَّا نَهَاكَ عَنْهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ نَهَانَا عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ وَالنَّقِيرِ وَنَهَانَا عَنِ الْقَسِّيِّ وَالْمِيثَرَةِ الْحَمْرَاءِ وَعَنِ الْحَرِيرِ وَالْحِلَقِ الذَّهَبِ ثُمَّ قَالَ كَسَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ حُلَّةً مِنْ حَرِيرٍ فَخَرَجْتُ فِيهَا لِيَرَى النَّاسُ عَلَيَّ كِسْوَةَ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ فَرَآنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ فَأَمَرَنِي بِنَزْعِهِمَا فَأَرْسَلَ بِإِحْدَاهُمَا إِلَى فَاطِمَةَ وَشَقَّ الْأُخْرَى بَيْنَ نِسَائِهِ