Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:8865Ibrāhīm > Ibn Mubārak > Wuhayb > ʿUmar b. Muḥammad b. al-Munkadir > Sumay > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

Abu Hurairah reported the Prophet ﷺ as saying “He who dies without having fought or having felt fighting (against the infidels) to be his duty will die guilty of a kind of hypocrisy.” (Using translation from Abū Dāʾūd 2502)  

أحمد:٨٨٦٥حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَارَكٍ عَنْ وُهَيْبٍ أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ سُمَيٍّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ مَاتَ وَلَمْ يَغْزُ وَلَمْ يُحَدِّثْ نَفْسَهُ بِغَزْوٍ مَاتَ عَلَى شُعْبَةِ نِفَاقٍ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Abū Dāwūd, Ḥākim, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
nasai:3097ʿAbdah b. ʿAbd al-Raḥīm > Salamah b. Sulaymān > Ibn al-Mubārak > Wuhayb / Ibn al-Ward > ʿUmar b. Muḥammad b. al-Munkadir > Suma > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

"Whoever dies without having fought or thought of fighting, he dies on one of the branches of hypocrisy."  

النسائي:٣٠٩٧أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ قَالَ حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ أَنْبَأَنَا وُهَيْبٌ يَعْنِي ابْنَ الْوَرْدِ قَالَ أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ سُمَىٍّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ مَاتَ وَلَمْ يَغْزُ وَلَمْ يُحَدِّثْ نَفْسَهُ بِغَزْوٍ مَاتَ عَلَى شُعْبَةِ نِفَاقٍ  

abudawud:2502ʿAbdah b. Sulaymān al-Marwazī > Ibn al-Mubārak > Wuhayb > ʿAbdah / Ibn al-Ward > ʿUmar b. Muḥammad b. al-Munkadir > Suma > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

Abu Hurairah reported the Prophet ﷺ as saying “He who dies without having fought or having felt fighting (against the infidels) to be his duty will die guilty of a kind of hypocrisy.”  

أبو داود:٢٥٠٢حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمَرْوَزِيُّ أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ أَخْبَرَنَا وُهَيْبٌ قَالَ عَبْدَةُ يَعْنِي ابْنَ الْوَرْدِ أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ سُمَىٍّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ مَاتَ وَلَمْ يَغْزُ وَلَمْ يُحَدِّثْ نَفْسَهُ بِالْغَزْوِ مَاتَ عَلَى شُعْبَةٍ مِنْ نِفَاقٍ  

hakim:2418al-Ḥasan b. Ḥalīm al-Marwazī And ʾIbrāhīm b. Muḥammad al-Faqīh al-Bukhārī > Abū al-Muwajjih > ʿAbdān > ʿAbdullāh > Wuhayb b. al-Ward > ʿUmar b. Muḥammad b. al-Munkadir > Sumay > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

[Machine] Abu Al-Muwajjah narrated that Abdan narrated that Abdullah narrated from Wuhayb ibn Al-Ward that Umar ibn Muhammad ibn Al-Munkadir narrated from Sumayy from Abu Salih from Abu Hurayrah from the Prophet ﷺ who said, "Whoever dies without fighting in the cause of Allah or without having the intention to do so, dies on a branch of hypocrisy." Muslim has argued with Wuhayb ibn Al-Ward about this narration.  

الحاكم:٢٤١٨أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ الْبُخَارِيُّ قَالَا

ثنا أَبُو الْمُوَجِّهِ أَنْبَأَ عَبْدَانُ أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ عَنْ وُهَيْبِ بْنِ الْوَرْدِ عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ سُمَيٍّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ مَاتَ وَلَمْ يَغْزُ وَلَمْ يُحَدِّثْ نَفْسَهُ بِالْغَزْوِ مَاتَ عَلَى شُعْبَةٍ مِنْ نِفَاقٍ» قَدِ احْتَجَّ مُسْلِمٌ بِوُهَيْبِ بْنِ الْوَرْدِ وَ  

وَهَذَا حَدِيثٌ كَبِيرٌ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَقَدْ تَابَعَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ الْمَكِّيُّ وُهَيْبَ بْنَ الْوَرْدِ عَلَى رِوَايَتِهِ عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ رواه ابن المبارك وعبد الله بن رجاء المكي عن وهيب على شرط مسلم
hakim:2419Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > Asad b. Mūsá > ʿAbdullāh b. Rajāʾ > ʿUmar b. Muḥammad b. al-Munkadir > Sumay > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever dies without taking part in Jihad and does not have the intention to participate, dies a death of hypocrisy."  

الحاكم:٢٤١٩حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ سُمَيٍّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ مَاتَ وَلَمْ يَغْزُ وَلَيْسَ فِي نَفْسِهِ الْغَزْوُ مَاتَ عَلَى شُعْبَةٍ مِنْ نِفَاقٍ»  

nasai-kubra:4290ʿAbdah b. ʿAbd al-Raḥīm > Salamah b. Sulaymān > Ibn al-Mubārak > Wuhayb > ʿUmar b. Muḥammad b. al-Munkadir > Sumay > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

Abu Hurairah reported the Prophet ﷺ as saying “He who dies without having fought or having felt fighting (against the infidels) to be his duty will die guilty of a kind of hypocrisy.” (Using translation from Abū Dāʾūd 2502)  

الكبرى للنسائي:٤٢٩٠أَخْبَرَنِي عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ قَالَ أَخْبَرَنَا سَلَمَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ أَخْبَرَنَا وُهَيْبٌ قَالَ أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ سُمَيٍّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ مَاتَ وَلَمْ يَغْزُ وَلَمْ يُحَدِّثْ نَفْسَهُ بِغَزْوٍ مَاتَ عَلَى شُعْبَةِ نِفَاقٍ»  

suyuti:23253a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٣٢٥٣a

"مَنْ مَاتَ ولَمْ يَغْزُ، وَلَمْ يُحَدِّثْ نَفْسَهُ بِغَزْوٍ مَاتَ عَلَى شُعْبَةٍ مِنْ نِفَاقٍ".  

[حم] أحمد [م] مسلم [د] أبو داود [ن] النسائي عن أَبي هريرة