Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:8620Surayj / Ibn al-Nuʿmān > Abū Maʿshar > Abū Wahba freed slave of Abū Hurayrahaʿan Abū Hurayrah

[Machine] "Wine was prohibited three times. When the Messenger of Allah ﷺ arrived in Madinah, the people were drinking wine and gambling. They asked the Messenger of Allah ﷺ about them, so Allah revealed to his Prophet ﷺ {They ask you about wine and gambling. Say: 'In them is great sin and [yet, some] benefit for people.}' [Al-Baqarah 2:219] People said, 'What has been forbidden to us?' He only said {In them is great sin}' [Al-Baqarah 2:219]. They used to drink wine until one day, a man from the Muhajireen or his Companions prayed Maghrib mixed up in his recitation, so Allah revealed a verse harsher than that, {O you who have believed, do not approach prayer while you are intoxicated until you know what you are saying.} [An-Nisa 4:43]. People used to drink until one of them came to pray while still under the influence. Then a verse was revealed harsher than that: {O you who have believed, indeed, intoxicants, gambling, [sacrificing on] stone alters [to other than Allah ], and divining arrows are but defilement from the work of Satan, so avoid it that you may be successful.} [Al-Ma'idah 5:90] They said, 'We have stopped, our Lord.' The people said, 'O Messenger of Allah, there are some people who were killed in the way of Allah and they died on their beds. They used to drink wine and gamble, and Allah had made it filthy from the work of Satan. So Allah revealed {There is not upon those who believe and do righteousness [any] blame concerning what they have eaten [in the past] if they [now] fear Allah and believe.} [Al-Ma'idah 5:93] until the end of the verse. The Prophet ﷺ said, 'If it were forbidden for them, they would have left it as you have left it.'"  

أحمد:٨٦٢٠حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ يَعْنِي ابْنَ النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ عَنْ أَبِي وَهْبٍ مَوْلَى أَبِي هُرَيْرَةَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

حُرِّمَتِ الْخَمْرُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ قَدِمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْمَدِينَةَ وَهُمْ يَشْرَبُونَ الْخَمْرَ وَيَأْكُلُونَ الْمَيْسِرَ فَسَأَلُوا رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنْهُمَا فَأَنْزَلَ اللهُ عَلَى نَبِيِّهِ ﷺ {يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ قُلْ فِيهِمَا إِثْمٌ كَبِيرٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ} [البقرة 219] إِلَى آخِرِ الْآيَةِ فَقَالَ النَّاسُ مَا حَرَّمَ عَلَيْنَا إِنَّمَا قَالَ {فِيهِمَا إِثْمٌ كَبِيرٌ} [البقرة 219] وَكَانُوا يَشْرَبُونَ الْخَمْرَ حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمٌ مِنَ الْأَيَّامِ صَلَّى رَجُلٌ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ أَمَّ أَصْحَابَهُ فِي الْمَغْرِبِ خَلَطَ فِي قِرَاءَتِهِ فَأَنْزَلَ اللهُ فِيهَا آيَةً أَغْلَظَ مِنْهَا {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقْرَبُوا الصَّلَاةَ وَأَنْتُمْ سُكَارَى حَتَّى تَعْلَمُوا مَا تَقُولُونَ} [النساء 43] وَكَانَ النَّاسُ يَشْرَبُونَ حَتَّى يَأْتِيَ أَحَدُهُمُ الصَّلَاةَ وَهُوَ مُفِيقٌ ثُمَّ أُنْزِلَتْ آيَةٌ أَغْلَظُ مِنْ ذَلِكَ {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالْأَنْصَابُ وَالْأَزْلَامُ رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ} [المائدة 90] فَقَالُوا انْتَهَيْنَا رَبَّنَا فَقَالَ النَّاسُ يَا رَسُولَ اللهِ نَاسٌ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللهِ وَمَاتُوا عَلَىفُرُشِهِمْ كَانُوا يَشْرَبُونَ الْخَمْرَ وَيَأْكُلُونَ الْمَيْسِرَ وَقَدْ جَعَلَهُ اللهُ رِجْسًا مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ فَأَنْزَلَ اللهُ {لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُوا إِذَا مَا اتَّقَوْا وَآمَنُوا} [المائدة 93] إِلَى آخِرِ الْآيَةِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ لَوْ حُرِّمَتْ عَلَيْهِمْ لَتَرَكُوهَا كَمَا تَرَكْتُمْ