Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:802Hāshim b. al-Qāsim > Muḥammad / Ibn Rāshid > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAqīl

I went out with my father to visit ʿAli bin Abi Talib ؓ when he was sick and had become very ill. My father said to him: What is keeping you here? If you die, there will be no one to take care of your (burial) except the Bedouin of Juhainah. It is better for you to be carried to Madinah, then if you die your companions will take care of you and offer the funeral prayer for you, ‘Ali ؓ said: The Messenger of Allah ﷺ promised me that I would not die until I am appointed leader, then this - meaning his beard - will be dyed from the blood of this - meaning his head, Then he was killed, and Abu Fadalah was killed fighting alongside ‘Ali on the day of Siffeen.  

أحمد:٨٠٢حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ رَاشِدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَبِي فَضَالَةَ الْأَنْصَارِيِّ وَكَانَ أَبُو فَضَالَةَ مِنْ أَهْلِ بَدْرٍ قَالَ خَرَجْتُ مَعَ أَبِي عَائِدًا لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ مِنْ مَرَضٍ أَصَابَهُ ثَقُلَ مِنْهُ قَالَ فَقَالَ

لَهُ أَبِي مَا يُقِيمُكَ بِمَنْزِلِكَ هَذَا لَوْ أَصَابَكَ أَجَلُكَ لَمْ يَلِكَ إِلَّا أَعْرَابُ جُهَيْنَةَ؟ تُحْمَلُ إِلَى الْمَدِينَةِ فَإِنْ أَصَابَكَ أَجَلُكَ وَلِيَكَأَصْحَابُكَ وَصَلَّوْا عَلَيْكَ فَقَالَ عَلِيٌّ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَهِدَ إِلَيَّ أَنْ لَا أَمُوتَ حَتَّى أُؤَمَّرَ ثُمَّ تُخْضَبَ هَذِهِ يَعْنِي لِحْيَتَهُ مِنْ دَمِ هَذِهِ يَعْنِي هَامَتَهُ فَقُتِلَ وَقُتِلَ أَبُو فَضَالَةَ مَعَ عَلِيٍّ يَوْمَ صِفِّينَ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:4-83bFaḍālah b. Abiá Faḍālah al-Nṣāriá > Kharajt Mʿ Abiá Lá Yanbuʿ
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٨٣b

"عن فَضَالَة بنِ أَبِى فَضَالَة الأنصَارِى قالَ: خَرَجْتُ معَ أَبِى إلَى يَنْبُعَ عَائدًا لعِلىِّ بن أبِى طَالب وَكَانَ مَرِيضًا بِهَا حتَّى ثَقُلَ، فَقَال لَه أبِى: مَا يُقِيمُكَ بِهذَا الْمَنزِل وَلو مُتَّ لَم يَلِكَ إلَّا أعْرَابُ جُهَيْنَةَ؟ احْتَمِلْ حتَّى تَأتىَ المَدِينة، فإنْ أصَابَكَ أجَلُكَ وَليَك أَصْحَابُك وَصَلَّوا عَلَيْكَ، وكَان أَبو فَضَالَة مِنْ أَصحابِ بَدْرٍ، فقال عَلِىُّ: إنِّى لَسْتُ ميتًا مِن وَجعِى هَذا؛ إنَّ رسولَ الله ﷺ عَهِدَ إلىَّ ألاَّ أموتَ حتَّى أُؤَمَّرَ ثم يُخْضب هَذِه - يَعْنِى لِحْيتَه - مِنْ دَم هَذه - يَعْنِى هَامَتَه - ".  

[حم] أحمد [ش] ابن أبى شيبة والبزار، والحارث، وأبو نعيم في الدلائل، [كر] ابن عساكر في تاريخه ورجاله ثقات