Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:6933Yazīd > Ḥusayn al-Muʿallim > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

[Machine] When Mecca was conquered by the Messenger of Allah ﷺ , he said, "Put down your weapons, except for the men of Khuzay'ah from the Banu Bakr tribe." So he gave them permission to pray Asr, then he said, "Put down your weapons." The next day, a man from Khuzay'ah met a man from the Banu Bakr tribe in Muzdalifah and killed him. This news reached the Messenger of Allah ﷺ , so he stood up as a preacher and said, "Indeed, the severest of people in enmity towards Allah are those who transgress in the sacred territory, and whoever kills someone other than a killer, or kills within the pre-Islamic rituals of ignorant times." A man then said, "O Messenger of Allah, what about my son who committed adultery with his mother during the pre-Islamic era?" He replied, "There is no retribution or punishment in Islam for past deeds of the pre-Islamic era. The child belongs to the bed and the adulteress gets stoned." It was asked, "O Messenger of Allah, what does 'adulteress gets stoned' mean?" He said, "She is punished with stoning." He also said, "In the fingers, there are ten (joints), and in the gaps between the fingers, there are five (joints). There is no prayer after dawn until the sun rises, and no prayer after Asr until the sun sets. A woman cannot be married to her aunt or her paternal aunt. A woman cannot be given away in marriage without the permission of her husband. Fulfill the oaths of the pre-Islamic era, for Islam does not increase anything except in righteousness. Do not make oaths in Islam."

أحمد:٦٩٣٣حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

لَمَّا فُتِحَ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ مَكَّةُ قَالَ كُفُّوا السِّلَاحَ إِلَّا خُزَاعَةَ عَنْ بَنِي بَكْرٍ فَأَذِنَ لَهُمْ حَتَّى صَلَّوْا الْعَصْرَ ثُمَّ قَالَ كُفُّوا السِّلَاحَ فَلَقِيَ مِنَ الْغَدِ رَجُلٌ مِنْ خُزَاعَةَ رَجُلًا مِنْ بَنِي بَكْرٍ بِالْمُزْدَلِفَةِ فَقَتَلَهُ فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَامَ خَطِيبًا فَقَالَ إِنَّ أَعْدَى النَّاسِ عَلَى اللهِ مَنْ عَدَا فِيالْحَرَمِ وَمَنْ قَتَلَ غَيْرَ قَاتِلِهِ وَمَنْ قَتَلَ بِذُحُولِ الْجَاهِلِيَّةِ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ ابْنِي فُلَانًا عَاهَرْتُ بِأُمِّهِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ؟ فَقَالَ لَا دَعْوَةَ فِي الْإِسْلَامِ ذَهَبَ أَمْرُ الْجَاهِلِيَّةِ الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ وَلِلْعَاهِرِ الْأَثْلَبُ قِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ وَمَا الْأَثْلَبُ؟ قَالَ الْحَجَرُ وَفِي الْأَصَابِعِ عَشْرٌ عَشْرٌ وَفِي الْمَوَاضِحِ خَمْسٌ خَمْسٌ وَلَا صَلَاةَ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَشْرُقَ الشَّمْسُ وَلَا صَلَاةَ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ وَلَا تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا وَلَا عَلَى خَالَتِهَا وَلَا يَجُوزُ لِامْرَأَةٍ عَطِيَّةٌ إِلَّا بِإِذْنِ زَوْجِهَا أَوْفُوا بِحِلْفِ الْجَاهِلِيَّةِ فَإِنَّ الْإِسْلَامَ لَمْ يَزِدْهُ إِلَّا شِدَّةً وَلَا تُحْدِثُوا حِلْفًا فِي الْإِسْلَامِ

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad

Rulings announced after the conquest of Makkah

ahmad:6681Yaḥyá > Ḥusayn > ʿAmr b. Shuʿayb > his father > his grandfather

When Makkah was conquered for the Messenger of Allah ﷺ, he said, "Hold back the weapons, except Khuzaah against Banu Bakr." He gave them permission until he had prayed Asr, then he said, "Hold back the weapons." The next day, a man from Khuzaah met a man from Banu Bakr at Muzdalifah and killed him. That reached the Messenger of Allah ﷺ, so he stood to deliver an address. He said—and I saw him with his back leaning against the Kaabah—he said, "The most hostile of people toward Allah ﷻ is one who kills in the Haram, or kills someone other than the one who killed him, or kills over the vendettas of Jahiliyyah."

A man stood before him and said, "So-and-so is my son." The Messenger of Allah ﷺ said, "There is no claim of lineage in Islam. The affair of Jahiliyyah has gone. The child belongs to the bed, and for the fornicator is al-athlab." They said, "What is al-athlab?" He said, "The stone."

He said, "For the fingers there are ten each, and for wounds exposing the bone there are five each." He said: And he said, "There is no prayer after the morning prayer until the sun rises, and no prayer after Asr until the sun sets." He said, "A woman may not be married in addition to her paternal aunt nor in addition to her maternal aunt, and no gift by a woman is valid except with her husband's permission."

أحمد:٦٦٨١حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ حُسَيْنٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

لَمَّا فُتِحَتْ مَكَّةُ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ: «كُفُّوا السِّلَاحَ إِلَّا خُزَاعَةَ عَنْ بَنِي بَكْرٍ»، فَأَذِنَ لَهُمْ حَتَّى صَلَّى الْعَصْرَ، ثُمَّ قَالَ: «كُفُّوا السِّلَاحَ». فَلَقِيَ رَجُلٌ مِنْ خُزَاعَةَ رَجُلًا مِنْ بَنِي بَكْرٍ مِنْ غَدٍ بِالْمُزْدَلِفَةِ فَقَتَلَهُ، فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللهِ ﷺ، فَقَامَ خَطِيبًا فَقَالَ، وَرَأَيْتُهُ وَهُوَ مُسْنِدٌ ظَهْرَهُ إِلَى الْكَعْبَةِ، قَالَ: «إِنَّ أَعْدَى النَّاسِ عَلَى اللهِ مَنْ قَتَلَ فِي الْحَرَمِ، أَوْ قَتَلَ غَيْرَ قَاتِلِهِ، أَوْ قَتَلَ بِذُحُولِ الْجَاهِلِيَّةِ».

فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ فَقَالَ: إِنَّ فُلَانًا ابْنِي، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: «لَا دَعْوَةَ فِي الْإِسْلَامِ، ذَهَبَ أَمْرُ الْجَاهِلِيَّةِ، الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ، وَلِلْعَاهِرِ الْأَثْلَبُ». قَالُوا: وَمَا الْأَثْلَبُ؟ قَالَ: «الْحَجَرُ».

قَالَ: «وَفِي الْأَصَابِعِ عَشْرٌ عَشْرٌ، وَفِي الْمَوَاضِحِ خَمْسٌ خَمْسٌ». قَالَ: وَقَالَ: «لَا صَلَاةَ بَعْدَ الْغَدَاةِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَلَا صَلَاةَ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ». قَالَ: «وَلَا تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا وَلَا عَلَى خَالَتِهَا، وَلَا يَجُوزُ لِامْرَأَةٍ عَطِيَّةٌ إِلَّا بِإِذْنِ زَوْجِهَا».