Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:5667Abū al-Naḍr > ʿAbd al-Raḥman b. Thābit b. Thawbān > Ḥassān b. ʿAṭiyyah > Abū Munīb al-Jurashī > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I have been sent with the sword until Allah alone is worshiped with no partners, and my provision has been placed under the shadow of my spear. Humiliation and lowliness will be upon whoever opposes my command, and whoever imitates a people, he is one of them."  

أحمد:٥٦٦٧حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَابِتِ بْنِ ثَوْبَانَ حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي مُنِيبٍ الْجُرَشِيِّ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بُعِثْتُ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ بِالسَّيْفِ حَتَّى يُعْبَدَ اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَجُعِلَ رِزْقِي تَحْتَ ظِلِّ رُمْحِي وَجُعِلَ الذُّلُّ وَالصَّغَارُ عَلَى مَنْ خَالَفَ أَمْرِي وَمَنْ تَشَبَّهَ بِقَوْمٍ فَهُوَ مِنْهُمْ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:5114Muḥammad b. Yazīd / al-Wāsiṭī > Ibn Thawbān > Ḥassān b. ʿAṭiyyah > Abū Munīb al-Jurashī > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I have been sent with the sword to ensure that Allah alone is worshipped and has no partner, to have my sustenance under the shade of my spear, and to make dishonor and humiliation upon whoever opposes my command. And whoever imitates a people, he is one of them."  

أحمد:٥١١٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ يَعْنِي الْوَاسِطِيَّ أَخْبَرَنَا ابْنُ ثَوْبَانَ عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي مُنِيبٍ الْجُرَشِيِّ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بُعِثْتُ بِالسَّيْفِ حَتَّى يُعْبَدَ اللهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَجُعِلَ رِزْقِي تَحْتَ ظِلِّ رُمْحِي وَجُعِلَ الذِّلَّةُ وَالصَّغَارُ عَلَى مَنْ خَالَفَ أَمْرِي وَمَنْ تَشَبَّهَ بِقَوْمٍ فَهُوَ مِنْهُمْ  

ahmad:5115Abū al-Naḍr > ʿAbd al-Raḥman b. Thābit b. Thawbān > Ḥassān b. ʿAṭiyyah > Abū Munīb al-Jurashī > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I have been sent with the sword before the Hour, until Allah alone is worshipped with no partner, and my sustenance has been placed under the shade of my spear, and humiliation and submissiveness have been appointed upon those who disobey my orders. And whoever imitates a people, he is one of them."  

أحمد:٥١١٥حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَابِتِ بْنِ ثَوْبَانَ حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي مُنِيبٍ الْجُرَشِيِّ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بُعِثْتُ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ بِالسَّيْفِ حَتَّى يُعْبَدَ اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَجُعِلَ رِزْقِي تَحْتَ ظِلِّ رُمْحِي وَجُعِلَ الذِّلَّةُ وَالصَّغَارُ عَلَى مَنْ خَالَفَ أَمْرِي وَمَنْ تَشَبَّهَ بِقَوْمٍ فَهُوَ مِنْهُمْ  

suyuti:12325a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٣٢٥a

"بُعِثْتُ بَينَ يَدَى السَّاعَة بِالسَّيفِ حَتَّى يُعْيَدَ اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وجُعِلَ رِزقى في ظِلِّ رُمْحِى، وَجُعِلَ الذُّلُّ والصَّغارُ عَلَى مَن خالفَ أمْرِى، وَمَنْ تَشَبَّهَ بِقَوْمٍ فَهُوَ مِنْهُمْ".  

[حم] أحمد والحكيم، [ع] أبو يعلى [طب] الطبرانى في الكبير [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن ابن عمر