Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:5537Muḥammad > Shuʿbah > Abū Bishr > ʿAbdullāh b. Shaqīq > Ibn ʿUmar

[Machine] A man asked the Prophet ﷺ about Al-Watr (The Odd Prayer). The Prophet ﷺ replied, "I used to walk with that man," and then the Messenger of Allah ﷺ said, "The night prayer is prayed in pairs and the odd prayer is one rakah." Shu'bah said, "He did not mention towards the end of the night."  

أحمد:٥٥٣٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي بِشْرٍ سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ شَقِيقٍ يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ عَنِ الْوَتْرِ؟ قَالَ فَمَشَيْتُ أَنَا وَذَاكَ الرَّجُلُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ صَلَاةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى وَالْوَتْرُ رَكْعَةٌ قَالَ شُعْبَةُ لَمْ يَقُلْ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá
nasai:1691al-Ḥasan b. Muḥammad > ʿAffān > Hammām > Qatādah > ʿAbdullāh b. Shaqīq > Ibn ʿUmar

A man from among the people of the desert asked the Messenger of Allah ﷺ about prayer at night. He said:"(It is) two by two, and Witr is one rak'ah at the end of the night."  

النسائي:١٦٩١أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَفَّانَ قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَجُلاً مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنْ صَلاَةِ اللَّيْلِ قَالَ مَثْنَى مَثْنَى وَالْوَتْرُ رَكْعَةٌ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ  

ahmad:5759ʿAffān > Hammām > Qatādah > ʿAbdullāh b. Shaqīq al-ʿUqayliyyiʿan Ibn ʿUmar

A man from among the people of the desert asked the Messenger of Allah ﷺ about prayer at night. He said:"(It is) two by two, and Witr is one rak'ah at the end of the night." (Using translation from Nasāʾī 1691)  

أحمد:٥٧٥٩حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ الْعُقَيْلِيِّعَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ سَأَلَ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنْ صَلَاةِ اللَّيْلِ فَقَالَ بِإِصْبَعَيْهِ مَثْنَى مَثْنَى وَالْوَتْرُ رَكْعَةٌ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ  

nasai-kubra:1402al-Ḥasan b. Muḥammad al-Zaʿfarānī > ʿAffān > Hammām > Qatādah > ʿAbdullāh b. Shaqīq > ʿAbdullāh b. ʿUmar

A man who lived in the desert asked the Messenger of Allah ﷺ about the prayer at night. He made a sign with his two fingers-in this way in pairs. The witr consists of one rak'ah towards the end in night. (Using translation from Abū Dāʾūd 1421)   

الكبرى للنسائي:١٤٠٢أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ عَنْ عَفَّانَ قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنْ صَلَاةِ اللَّيْلِ فَقَالَ «مَثْنَى مَثْنَى وَالْوَتْرُ رَكْعَةٌ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ»