Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:504Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Simāk b. Ḥarb > ʿAbbād b. Zāhir Abū Ruwāʿ Qālasamiʿt ʿUthmān Yakhṭub

I heard Abbad bin Zahir Abu Ruwaʿ say: I heard ‘Uthman ؓ delivering a khutbah in which he said: By Allah, l accompanied the Messenger of Allah ﷺ whilst travelling and not traveling; he used to visit our sick, attend our funerals, go out on campaign with us and comfort us with whatever means he could. Some people tell me about him and perhaps none of them ever saw him.  

أحمد:٥٠٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبَّادَ بْنَ زَاهِرٍ أَبَا رُوَاعٍ قَالَسَمِعْتُ عُثْمَانَ يَخْطُبُ فَقَالَ

إِنَّا وَاللهِ قَدْ صَحِبْنَا رَسُولَ اللهِ ﷺ فِي السَّفَرِ وَالْحَضَرِ فكَانَ يَعُودُ مَرْضَانَا وَيَتْبَعُ جَنَائِزَنَا وَيَغْزُو مَعَنَا وَيُوَاسِينَا بِالْقَلِيلِ وَالْكَثِيرِ وَإِنَّ نَاسًا يُعْلِّمُونِي بِهِ عَسَى أَنْ لَا يَكُونَ أَحَدُهُمْ رَآهُ قَطُّ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:3-64bʿAbbād b. Zāhir > ʿUthmān Yakhṭub
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣-٦٤b

"عَنْ عَبَّادِ بْنِ زَاهِرٍ قَالَ: سَمِعْتُ عُثْمَانَ يَخْطُبُ فَقَالَ: إِنَّا وَالله قَدْ صَحِبْنَا رسُولَ الله ﷺ فِى السَّفَرِ وَالْحَضَرِ، وَكَانَ يَعُودُ مَرْضَانَا، وَيُشَيِّعُ جَنَائِزَنَا وَيغْزُو مَعَنَا، ويُوَاسِينَا بِالْقَلِيلِ وَالكَثِيرِ، وَإنَّ نَاسًا يُعْلِمُونِى بِهِ عَسَى أَنْ لَا يَكُونَ أَحَدُهُمْ رَآهُ قَطُّ".  

[حم] أحمد والبزار، والمروزى في الجنائز، والشاشى، [ع] أبو يعلى [ض] ضياء المقدسي في مختاره