Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:505al-Walīd b. Muslim > Shuʿayb Abū Shaybah > ʿAṭāʾ al-Khurāsānī

I saw ʿUthman (ؓ ) sitting in al-Maqaʿid. He called for food that had been touched by fire and ate it, then he got up to pray; he prayed, then ʿUthman ؓ said: I sat where the Messenger of Allah ﷺ sat and ate the food that the Messenger of Allah ﷺ ate and I offered the prayer that the Messenger of Allah ﷺ offered.  

أحمد:٥٠٥حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنِي شُعَيْبٌ أَبُو شَيْبَةَ قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءً الْخُرَاسَانِيَّ يَقُولُ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ يَقُولُرَأَيْتُ عُثْمَانَ قَاعِدًا فِي الْمَقَاعِدِ فَدَعَا بِطَعَامٍ مِمَّا مَسَّتْهُ النَّارُ فَأَكَلَهُ ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلاةِ فَصَلَّى ثُمَّ قَالَ

عُثْمَانُ قَعَدْتُ مَقْعَدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَأَكَلْتُ طَعَامَ رَسُولِ اللهِ وَصَلَّيْتُ صَلاةَ رَسُولِ اللهِ ﷺ