Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:3591Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh > Qaraʾ Sūrah Yūsuf Biḥimṣ

[Machine] A man said, "This was not revealed like this," so Abdullah approached him and found the smell of alcohol on him. Abdullah said, "Do you deny the truth and drink impurities? I will not leave you until I punish you severely." He then struck him and said, "By Allah, the Messenger of Allah ﷺ recited it to me like this."  

أحمد:٣٥٩١حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ أَنَّهُ قَرَأَ سُورَةَ يُوسُفَ بِحِمْصَ فَقَالَ

رَجُلٌ مَا هَكَذَا أُنْزِلَتْ فَدَنَا مِنْهُ عَبْدُ اللهِ فَوَجَدَ مِنْهُ رِيحَ الْخَمْرِ فَقَالَ أَتُكَذِّبُ بِالْحَقِّ وَتَشْرَبُ الرِّجْسَ؟ لَا أَدَعُكَ حَتَّى أَجْلِدَكَ حَدًّا قَالَ فَضَرَبَهُ الْحَدَّ وَقَالَ وَاللهِ لَهَكَذَا أَقْرَأَنِيهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:9712Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > Ibn ʿUyaynah > al-Aʿmash > Ibrāhīm al-Nakhaʿī > ʿAlqamah b. Qays

[Machine] "A man from the people said, 'Has it really been revealed like this?' So Abdullah said, 'Woe to you! I have indeed recited it to the Messenger of Allah ﷺ , and he said to me, "You have done well."' While he was talking, he smelled the odor of alcohol from him. So Abdullah said, 'Do you drink alcohol and deny the Quran? I will not stand until you are lashed with the punishment.'"  

الطبراني:٩٧١٢حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ قَيْسٍ قَالَ كَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ بِالشَّامِ فَقَالُوا لَهُ اقْرَأْ عَلَيْنَا فَقَرَأَ عَلَيْنَا سُورَةَ يُوسُفَ فَقَالَ

رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ مَا هَكَذَا أُنْزِلَتْ؟ فَقَالَ عَبْدُ اللهِ وَيْحَكَ لَقَدْ قَرَأْتُهَا عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ لِي «أَحْسَنْتَ» فَبَيْنَمَا هُوَ يُرَاجِعُهُ وَجَدَ مِنْهُ رِيحَ خَمْرٍ فَقَالَ عَبْدُ اللهِ أَتَشْرَبُ الرِّجْسَ وَتُكَذِّبُ بِالْقُرْآنِ لَا أَقُومُ حَتَّى تُجْلَدَ الْحَدَّ  

tabarani:9713Muḥammad b. ʿAlī al-Ṣāʾigh > Saʿīd b. Manṣūr > Abū ʿAwānah > al-Aʿmash > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh b. Masʿūd > Biḥimṣ

[Machine] A man had said, "The revelations did not come down like this." So, I approached him and sensed the smell of alcohol from him. I said, "Are you denying the truth while consuming impure substances? By Allah, the Messenger of Allah ﷺ recited it to me exactly like this. I will not leave you until I strike you with a punishment." So, he was struck by the punishment.  

الطبراني:٩٧١٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا أَبُو عَوَانَةَ ثنا الْأَعْمَشُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ قَرَأْتُ بِحِمْصَ فَقَالَ

رَجُلٌ مَا هَكَذَا أُنْزِلَتْ فَدَنَوْتُ مِنْهُ فَوَجَدْتُ مِنْهُ رِيحَ الْخَمْرِ فَقُلْتُ أَتُكَذِّبُ بِالْحَقِّ وَتَشْرَبُ الرِّجْسَ «وَاللهِ لَهَكَذَا أَقْرَأَنِيهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ» لَا أَدَعُكَ حَتَّى أَضْرِبَكَ حَدًّا قَالَ فَضَرَبَهُ الْحَدَّ