Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:2939Ḥusayn b. ʿAlī > Zāʾidah > Simāk > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet ﷺ used to have a young girl bring him a shoulder from the pot, then he would eat from it, and then he would go out for the prayer and he would pray without performing ablution or touching water.  

أحمد:٢٩٣٩حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ تَأْتِيهِ الْجَارِيَةُ بِالْكَتِفِ مِنَ القِدْرِ فَيَأْكُلُ مِنْهَا ثُمَّ يَخْرُجُ إِلَى الصَّلاةِ فَيُصَلِّي وَلَمْ يَتَوَضَّأْ وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Nasāʾī's Kubrá
hakim:7102my father

[Machine] I was cooking the stomach of a sheep for the Messenger of Allah ﷺ, and he had performed ablution for prayer, so he would eat from it and then go out to pray.  

الحاكم:٧١٠٢حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ فِي فَوَائِدِ ابْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَكَمِ أَخْبَرَنِي أَبِي وَشُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ ثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ثَنَا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعٍ أَنَّ أَبَا غَطَفَانَ الْمُرِّيَّ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ

«كُنْتُ أَشْوِي لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ بَطْنَ الشَّاةِ وَقَدْ تَوَضَّأَ لِلصَّلَاةِ فَيَأْكُلُ مِنْهُ ثُمَّ يَخْرُجُ إِلَى الصَّلَاةِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ
nasai-kubra:6627Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Shuʿayb > al-Layth > Khālid > Saʿīd b. Abū Hilāl > Ibn Abū Rāfiʿ > Abū Ghaṭafān > Abū Rāfiʿ

[Machine] "I used to cook sheep's belly for the Messenger of Allah ﷺ and he would perform ablution for prayer, then he would eat from it and go out to pray without performing ablution again."  

الكبرى للنسائي:٦٦٢٧أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ عَنْ شُعَيْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ خَالِدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ عَنِ ابْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي غَطَفَانَ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ

«كُنْتُ أَشْوِي لِرَسُولِ اللهِ ﷺ بَطْنَ الشَّاةِ وَقَدْ تَوَضَّأَ لِلصَّلَاةِ فَيَأْكُلُ مِنْهُ ثُمَّ يَخْرُجُ إِلَى الصَّلَاةِ وَلَا يَتَوَضَّأُ»