Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:27090Hārūn > ʿAbdullāh b. Wahb > Dāwud b. Qays > ʿAbdullāh b. Sūwayd al-Anṣārī > ʿAmmatih Um Ḥumayd Āmraʾah Abū Ḥumayd al-Sāʿidī

[Machine] On the authority of his aunt, Umm Humaid, the wife of Abu Humaid al-Sa'idi, she came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, I love to pray with you." He said, "I knew that you love to pray with me, but your prayer in your house is better for you than your prayer in your room, and your prayer in your room is better for you than your prayer in your house, and your prayer in your house is better for you than your prayer in the mosque of your people, and your prayer in the mosque of your people is better for you than your prayer in my mosque." So, she commanded that a mosque be built for her in the farthest part of her house and in its darkest part, where she prayed until she met Allah.  

أحمد:٢٧٠٩٠حَدَّثَنَا هَارُونُ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ قَالَ حَدَّثَنِي دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سُوَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ

عَنْ عَمَّتِهِ أُمِّ حُمَيْدٍ امْرَأَةِ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ أَنَّهَا جَاءَتِ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي أُحِبُّ الصَّلَاةَ مَعَكَ قَالَ قَدْ عَلِمْتُ أَنَّكِ تُحِبِّينَ الصَّلَاةَ مَعِي وَصَلَاتُكِ فِي بَيْتِكِ خَيْرٌ لَكِ مِنْ صَلَاتِكِ فِي حُجْرَتِكِ وَصَلَاتُكِ فِي حُجْرَتِكِ خَيْرٌ مِنْ صَلَاتِكِ فِي دَارِكِ وَصَلَاتُكِ فِي دَارِكِ خَيْرٌ لَكِ مِنْ صَلَاتِكِ فِي مَسْجِدِ قَوْمِكِ وَصَلَاتُكِ فِي مَسْجِدِ قَوْمِكِ خَيْرٌ لَكِ مِنْ صَلَاتِكِ فِي مَسْجِدِي قَالَ فَأَمَرَتْ فَبُنِيَ لَهَا مَسْجِدٌ فِي أَقْصَى شَيْءٍ مِنْ بَيْتِهَا وَأَظْلَمِهِ فَكَانَتْ تُصَلِّي فِيهِ حَتَّى لَقِيَتِ اللهَ ﷻ  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān, Suyūṭī

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ صَلَاةَ الْمَرْأَةِ كُلَّمَا كَانَتْ أَسْتَرَ كَانَ أَعْظَمَ لِأَجْرِهَا

ibnhibban:2217Aḥmad b. ʿAlī b. al-Muthanná > Hārūn b. Maʿrūf > Ibn Wahb > Dāwud b. Qays > ʿAbdullāh b. Sūwayd al-Anṣārī > ʿAmmatih Um Ḥumayd Āmraʾah Abū Ḥumayd al-Sāʿidī

[Machine] About his aunt, Umm Humaid, the wife of Abu Humaid Al-Sa'idi, she came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, I love to pray with you." He said, "I know that you love to pray with me, but your prayer in your house is better than your prayer in your room, and your prayer in your room is better than your prayer in your house, and your prayer in your house is better than your prayer in the mosque of your people, and your prayer in the mosque of your people is better than your prayer in my mosque." Then she commanded that a mosque be built for her in the farthest part of her house, the darkest part, and she used to pray there until she met Allah, the Most High.  

ابن حبّان:٢٢١٧أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُوَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ

عَنْ عَمَّتِهِ أُمِّ حُمَيْدٍ امْرَأَةِ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ أَنَّهَا جَاءَتِ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُحِبُّ الصَّلَاةَ مَعَكَ قَالَ «قَدْ عَلِمْتُ أَنَّكِ تُحِبِّينَ الصَّلَاةَ مَعِي وَصَلَاتُكِ فِي بَيْتِكَ خَيْرٌ مِنْ صَلَاتِكِ فِي حُجْرَتِكِ وَصَلَاتُكِ فِي حُجْرَتِكِ خَيْرٌ مِنْ صَلَاتِكِ فِي دَارِكِ وَصَلَاتُكِ فِي دَارِكِ خَيْرٌ مِنْ صَلَاتِكِ فِي مَسْجِدِ قَوْمِكِ وَصَلَاتُكِ فِي مَسْجِدِ قَوْمِكِ خَيْرٌ مِنْ صَلَاتِكِ فِي مَسْجِدِي» قَالَ فَأَمَرَتْ فَبُنِيَ لَهَا مَسْجِدٌ فِي أَقْصَى شَيْءٍ مِنْ بَيْتِهَا وَأَظْلَمِهِ وَكَانَتْ تُصَلِّي فِيهِ حَتَّى لَقِيَتِ اللَّهَ جَلَّ وَعَلَا  

suyuti:16337a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٣٣٧a

"قَدْ عَلِمْتُ أَنَّكِ تُحِبِّينَ الصَّلاةَ مَعِي، وَصَلاتُكِ في بَيتِكِ خَيرٌ مِنْ صَلاتِكِ فِي حُجْرَتِكِ، وَصَلاتُكِ فِي حُجْرَتِكِ خَيرٌ مِنْ صَلاتكِ فِي دَارِك، وصَلاتُكِ فِي دَاركِ خَيرٌ مِنْ صَلَاتِكِ فِي مَسْجِدِ قَوْمِكِ، وَصَلَاتُكِ فِي مَسْجدِ قَوْمِكِ خَيرٌ مِنْ صَلاتكِ فِي مَسْجِدِي".  

[حم] أحمد [حب] ابن حبّان عن أُم حميد امرأة أَبى حميد الساعدي