Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:26005Yazīd > Muḥammad / Ibn Isḥāq > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

[Machine] Zainab bint Jahsh was experiencing Istihadah (continuous bleeding outside of menstruation) during the time of the Messenger of Allah ﷺ . The Messenger of Allah ﷺ instructed her to perform ablution for every prayer. If she found the place of blood to be filled with water, she should submerge herself in it and then come out. However, if blood was prevalent, she should remove it and then perform the prayer.  

أحمد:٢٦٠٠٥حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاقَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ زَيْنَبَ بِنْتَ جَحْشٍ اسْتُحِيضَتْ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَأَمَرَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ بِالْغُسْلِ لِكُلِّ صَلَاةٍ فَإِنْ كَانَتْ لَتَدْخُلُ الْمِرْكَنَ مَمْلُوءً مَاءً فَتَغْمِسُ فِيهِ ثُمَّ تَخْرُجُ مِنْهُ وَإِنَّ الدَّمَ لَعَالِيهِ فَتَخْرُجُ فَتُصَلِّي  


See similar narrations below:

Collected by Dārimī
darimi:802Yazīd b. Hārūn > Muḥammad b. Isḥāq > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

[Machine] It is reported that the daughter of Ja'hsh informed the Prophet Muhammad ﷺ that she used to have irregular bleeding during her period. The Prophet ﷺ instructed her to perform a ritual purification (ghusl) for every prayer. If she noticed that blood was entering her vagina while inside the mosque, and she found water inside the mosque, she should submerge herself in it and then exit. If the blood was on top of the water, she should pray without repeating the purification.  

الدارمي:٨٠٢أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ ابْنَةَ جَحْشٍ «اسْتُحِيضَتْ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَأَمَرَهَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِالْغُسْلِ لِكُلِّ صَلَاةٍ فَإِنْ كَانَتْ لَتَدْخُلُ الْمِرْكَنَ وَإِنَّهُ لَمَمْلُوءٌ مَاءً فَتَنْغَمِسُ فِيهِ ثُمَّ تَخْرُجُ مِنْهُ وَإِنَّ الدَّمَ فَوْقَهُ لَغَالبُهُ فَتُصَلِّي»  

darimi:810Aḥmad b. Khālid > Muḥammad b. Isḥāq > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

[Machine] That Um Habibah, daughter of Jahsh, was in her menstrual period during the time of the Messenger of Allah ﷺ . The Messenger of Allah ﷺ instructed her to wash for every prayer. If she saw that blood was submerged in the vessel, even if it was filled with water, she would perform her prayer.  

الدارمي:٨١٠أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ جَحْشٍ كَانَتْ اسْتُحِيضَتْ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ «فَأَمَرَهَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِالْغُسْلِ لِكُلِّ صَلَاةٍ فَإِنْ كَانَتْ لَتَنْغَمِسُ فِي الْمِرْكَنِ وَإِنَّهُ لَمَمْلُوءٌ مَاءً ثُمَّ تَخْرُجُ مِنْهُ وَإِنَّ الدَّمَ لَعَالِيهِ فَتُصَلِّي»