Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:24823Abū Aḥmad > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > al-Aswad And Masrūq > ʿĀʾishah > Ashhad

"I witness that he never came in my day except after praying two rak'ah after the afternoon prayer."  

أحمد:٢٤٨٢٣قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ الْأَسْوَدِ وَمَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

أَشْهَدُ أَنَّهُ لَمْ يَأْتِ فِي يَوْمِي قَطُّ إِلَّا صَلَّى بَعْدَ الْعَصْرِ رَكْعَتَيْنِ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:24783Aswad b. ʿĀmir > Isrāʾīl > al-Mughīrah > Um Mūsá > Saʾalt ʿĀʾishah > al-Rakʿatayn Baʿd al-ʿAṣr

[Machine] The Prophet ﷺ never came to me on any day without praying two Rak'ahs after Asr prayer.  

أحمد:٢٤٧٨٣حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ الْمُغِيرَةِ عَنْ أُمِّ مُوسَى قَالَتْ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ فَقَالَتْ

مَا أَتَانِي النَّبِيَّ ﷺ فِي يَوْمٍ إِلَّا صَلَّى بَعْدَ الْعَصْرِ رَكْعَتَيْنِ