Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:23407Wakīʿ > Sufyān > Abū Isḥāq > Ṣilah b. Zufar > Ḥudhayfah

[Machine] The hypocrites and the leader came to the Prophet ﷺ and said, "Send with us a trustworthy man." The Prophet ﷺ said, "I will send with you a trustworthy man, a trustworthy man, a trustworthy man." So the companions of the Messenger of Allah ﷺ assigned Abu 'Ubaidah ibn al-Jarrah to accompany them.  

أحمد:٢٣٤٠٧حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ

جَاءَ الْعَاقِبُ وَالسَّيِّدُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَاأَرْسِلْ مَعَنَا رَجُلًا أَمِينًا فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ سَأُرْسِلُ مَعَكُمَا رَجُلًا أَمِينًا أَمِينًا أَمِينًا قَالَ فَجَثَا لَهَا أَصْحَابُ رَسُولِ اللهِ ﷺ عَلَى الرُّكَبِ قَالَ فَبَعَثَ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān
ahmad:23272Wakīʿ > Sufyān > Abū Isḥāq > Ṣilah b. Zufar > Ḥudhayfah

[Machine] The master and Al-'Aqib came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, send your trustworthy person with us." Waki' added: "So the Prophet ﷺ said, 'I will send with you a trustworthy person, a true trustworthy person.' So the people were honored, and Abu 'Ubaidah ibn al-Jarrah was sent."  

أحمد:٢٣٢٧٢حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ

جَاءَ السَّيِّدُ وَالْعَاقِبُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَا يَا رَسُولَ اللهِ ابْعَثْ مَعَنَا أَمِينَكَ وَقَالَ وَكِيعٌ مَرَّةً أَمِينًا قَالَ سَأَبْعَثُ مَعَكُمْ أَمِينًا حَقَّ أَمِينٍ قَالَ فَتَشَرَّفَ لَهَا النَّاسُ فَبَعَثَ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ هَذَا الْخَطَّابَ كَانَ مِنَ الْمُصْطَفَى لِأَسْقُفَيْ نَجْرَانَ

ibnhibban:7000Abū Yaʿlá > ʿAbdullāh b. ʿUmar b. Abān > ʿAbd al-Raḥīm b. Sulaymān > Zakariyyā b. Abū Zāʾidah > Abū Isḥāq > Ṣilah b. Zufar > Ḥudhayfah

[Machine] The Prophet ﷺ came to the bishops of Najran, Al-Aqib and Al-Sayyid, and they said, "Send with us a trustworthy man, a true trusty." The Messenger of Allah ﷺ said, "I will send with you a trustworthy man." So, the companions of the Messenger of Allah ﷺ esteemed Abu Ubaidah ibn al-Jarrah for this, and the Messenger of Allah ﷺ said, "Rise, O Abu Ubaidah ibn al-Jarrah," and he sent him with them.  

ابن حبّان:٧٠٠٠أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ

أَتَى النَّبِيَّ ﷺ أَسْقُفَا نَجْرَانَ الْعَاقِبُ وَالسَّيِّدُ فَقَالُوا ابْعَثْ مَعَنَا رَجُلًا أَمِينًا حَقَّ أَمِينٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ « لَأَبْعَثَنَّ مَعَكُمْ أَمِينًا» فَاسْتَشْرَفَ لَهَا أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «قُمْ يَا أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ» فَأَرْسَلَهُ مَعَهُمْ