Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:23302Sulaymān > Ismāʿīl > ʿAmr > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥman al-Ashhalī > Ḥudhayfah b. al-Yamān

“The Hour will not begin until you kill your ruler and fight one another with swords, and your world is inherited by the worst of you.” (Using translation from Ibn Mājah 4043)   

أحمد:٢٣٣٠٢حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنِي عَمْرٌو عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَشْهَلِيِّ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَقْتُلُوا إِمَامَكُمْ وَتَجْتَلِدُوا بِأَسْيَافِكُمْ وَيَرِثُ دُنْيَاكُمْ شِرَارُكُمْ  


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Ibn Mājah, Suyūṭī
tirmidhi:2170Qutaybah > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > ʿAmr b. Abū ʿAmr > ʿAbdullāh / Ibn ʿAbd al-Raḥman al-Anṣārī al-Ashhalī > Ḥudhayfah b. al-Yamān

"By the One in Whose Hand is my soul! The Hour will not be established until you fight your A'immah, and you strike each other with your swords, and your world will be inherited by the evilest among you."  

الترمذي:٢١٧٠حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ اللَّهِ وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَنْصَارِيُّ الأَشْهَلِيُّ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَقْتُلُوا إِمَامَكُمْ وَتَجْتَلِدُوا بِأَسْيَافِكُمْ وَيَرِثَ دُنْيَاكُمْ شِرَارُكُمْ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو
ibnmajah:4043Hishām b. ʿAmmār > ʿAbd al-ʿAzīz al-Darāwardī > ʿAmr a freed slave of al-Muṭṭalib > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥman al-Anṣārī > Ḥudhayfah b. al-Yamān

“The Hour will not begin until you kill your ruler and fight one another with swords, and your world is inherited by the worst of you.”  

ابن ماجة:٤٠٤٣حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ الدَّرَاوَرْدِيُّ حَدَّثَنَا عَمْرٌو مَوْلَى الْمُطَّلِبِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَنْصَارِيِّ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَقْتُلُوا إِمَامَكُمْ وَتَجْتَلِدُوا بِأَسْيَافِكُمْ وَيَرِثُ دُنْيَاكُمْ شِرَارُكُمْ  

suyuti:24184a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٤١٨٤a

"والَّذِي نَفْسي بِيدِهِ لا تَقَومُ السَّاعةُ، [حتَّى (*)] تَقْتُلُوا إِمَامكُم وتَجْتَلِدُوا بِأَسْيَافِكُمْ وَيَرِثَ دينارَكُم شِرَارُكم".  

[ط] الطيالسي [حم] أحمد [ت] الترمذي حسن، [هـ] ابن ماجة [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن حذيفة
suyuti:25283a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٥٢٨٣a

"لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَقْتُلُوا إِمَامكُمْ وَتَخْتَلِفُونَ (*) بِأسْيَافِكُمْ، وَيَرِثَ دنيَاكمْ شِرَارُكُمْ".  

نعيم بن حماد في الفتن عن حذيفة