Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:22989Zayd b. al-Ḥubāb > Ḥusayn > ʿAbdullāh b. Buraydah from his father

[Machine] A black slave woman came to the Messenger of Allah ﷺ after he had returned from one of his battles. She said, "I had made a vow that if Allah restores you in good health, I will play the 'Duff' by you." The Prophet ﷺ replied, "If you have made a vow, then fulfill it; and if you have not made a vow, then do not do it." So she played the 'Duff'. Then Abu Bakr entered while she was still playing the 'Duff', followed by others who also heard her playing. Finally, Umar entered, and she put the 'Duff' behind her and covered her face. Then the Messenger of Allah ﷺ said to Umar, "Indeed, Satan runs away from you, O Umar, for I am sitting and these (angels) have entered. But as soon as you entered, she did what she did."  

أحمد:٢٢٩٨٩حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنِي حُسَيْنٌ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ أَمَةً سَوْدَاءَ أَتَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَقَدْ رَجَعَ مِنْ بَعْضِ مَغَازِيهِ فَقَالَتْ إِنِّي كُنْتُ نَذَرْتُ إِنْ رَدَّكَ اللهُ صَالِحًا أَنْ أَضْرِبَ عِنْدَكَ بِالدُّفِّ قَالَ إِنْ كُنْتِ فَعَلْتِ فَافْعَلِي وَإِنْ كُنْتِ لَمْ تَفْعَلِي فَلَا تَفْعَلِي فَضَرَبَتْ فَدَخَلَ أَبُو بَكْرٍ وَهِيَ تَضْرِبُ وَدَخَلَ غَيْرُهُ وَهِيَ تَضْرِبُ ثُمَّ دَخَلَ عُمَرُ قَالَ فَجَعَلَتْ دُفَّهَا خَلْفَهَا وَهِيَ مُقَنَّعَةٌ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ الشَّيْطَانَ لَيَفْرَقُ مِنْكَ يَا عُمَرُ أَنَا جَالِسٌ وَدَخَلَ هَؤُلَاءِ فَلَمَّا أَنْ دَخَلْتَ فَعَلَتْ مَا فَعَلَتْ  


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī, Suyūṭī
bayhaqi:20101Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. Muḥammad al-Dūrī > ʿAlī b. al-Ḥasan b. Shaqīq > al-Ḥusayn b. Wāqid > ʿAbdullāh b. Buraydah from his father > al-Nabī ﷺ

[Machine] The Prophet ﷺ returned from one of his battles, and then a young black girl approached him and said, "O Messenger of Allah, I had made a vow that if Allah returns you safely, I will play the tambourine in front of you." He replied, "If you had made a vow, then go ahead and play it." So she began to play, and then Abu Bakr entered while she was playing, and then Umar entered. The girl dropped the tambourine under her when she saw Umar and sat on it. The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, Satan fears you, O Umar."  

البيهقي:٢٠١٠١أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسُ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ أنبأ الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَدِمَ مِنْ بَعْضِ مَغَازِيهِ فَأَتَتْهُ جَارِيَةٌ سَوْدَاءُ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي كُنْتُ نَذَرْتُ إِنْ رَدَّكَ اللهُ سَالِمًا أَنْ أَضْرِبَ بَيْنَ يَدَيْكَ بِالدُّفِّ فَقَالَ إِنْ كُنْتِ نَذَرْتِ فَاضْرِبِي قَالَ فَجَعَلَتْ تَضْرِبُ فَدَخَلَ أَبُو بَكْرٍ ؓ وَهِيَ تَضْرِبُ ثُمَّ دَخَلَ عُمَرُ ؓ فَأَلْقَتِ الدُّفَّ تَحْتَهَا وَقَعَدَتْ عَلَيْهِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ الشَّيْطَانَ يَخَافُ مِنْكَ يَا عُمَرُ  

suyuti:109-51bBuraydah > al-Nabi ﷺ
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠٩-٥١b

"عَنْ بُرَيْدَةَ: أَنَّ النَّبِىَّ ﷺ قَدِمَ مِنْ بَعْضِ مَغَازِيه فَأَتَتْهُ جَارِيَةٌ سَوْدَاءُ فَقَالَتْ: يَارَسُولَ اللهِ! إِنِّى كُنْتُ نَذَرْتُ إِنْ رَدَّكَ الله سَالِمًا أَنْ أَضْرِبَ بَيْنَ يَدَيْكَ بِالدُّفِّ، قَالَ: إِنْ كُنْتِ نَذرْتِ فَاضْرِبِى وَإلاَّ فَلاَ، فَجَعَلَتْ تَضْرِبُ، وَالنَّبِىُّ ﷺ جَالسٌ، فَدَخَلَ أَبُو بَكْرٍ وَهِىَ تَضْرِبُ، ثُمَّ دَخَلَ عُمَرُ، فَأَلْقَتِ الدُّفَّ تَحْتَهَا وَقَعَدَتْ عَلَيْهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ : إِنَّ الشَّيْطَانَ لَيَخَافُ - وَفِى لَفْظٍ - لَيَفْرَقُ مِنْكَ يَا عُمَرُ، إِنِّى كُنْتُ جَالِسًا وَهِىَ تَضْرِبُ، ثُمَّ دَخَلَ أَبُوبَكْر وَهِىَ تَضْرِبُ، فَلَمَّا دَخَلْتَ أَلْقَتِ الدُّفَّ تَحْتَهَا وَقَعَدَتْ عَلَيْهِ".  

[حم] أحمد [ع] أبو يعلى [كر] ابن عساكر في تاريخه