Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:22827Nūḥ b. Maymūn > Mālik > Ibn Shihāb > Sahl b. Saʿd

[Machine] It was narrated that the Prophet ﷺ disliked and disapproved of difficult and problematic matters.  

أحمد:٢٢٨٢٧حَدَّثَنَا نُوحُ بْنُ مَيْمُونٍ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ كَرِهَ الْمَسَائِلَ وَعَابَهَا  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad's Zuhd
ahmad-zuhd:380ʿAbdullāh > Bī > ʿAbd al-Razzāq > Sufyān > al-Aʿmash > Ibn ʿAbbās Awḥá Allāh ʿAz And Jal > Dāwud Qul Lilẓẓalamah Lā Yadhkurūnī Faʾinnī Ḥaq ʿAlay > Adhkur Man Dhakaranī Waʾin Dhikrī Iyyāhum

[Machine] To curse them  

الزهد لأحمد:٣٨٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أبِي أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ؓ أَوْحَى اللَّهُ ﷻ إِلَى دَاوُدَ قُلْ لِلظَّلَمَةِ لَا يَذْكُرُونِي؛ فَإِنِّي حَقًّا عَلَيَّ أَنْ أَذْكُرَ مَنْ ذَكَرَنِي وَإِنَّ ذِكْرِي إِيَّاهُمْ

أَنْ أَلْعَنَهُمْ