Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:22073Abū al-Yamān > Shuʿayb > ʿAbdullāh b. Abū Ḥusayn > Shahr b. Ḥawshab > ʿAbd al-Raḥman b. Ghanm / al--Adhī Baʿathah ʿUmar b. al-Khaṭṭāb > al-Shām Yufaqqih al-Nās > Muʿādh b. Jabal

[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ that one day he rode on a donkey named "Ya'foor", his reins were made of a type of flax. Then the Prophet ﷺ said, "Ride, O Mu'adh!" So I said, "Go ahead, O Messenger of Allah." Then he rode and the donkey stumbled with us. The Prophet ﷺ started laughing, and while I was feeling sorry for myself, he did it again for a second time, and then a third time. Then he rode and the donkey walked with us. He put his hand behind and struck my back with a whip or stick he had. Then he said, "O Mu'adh, do you know the right of Allah upon His servants?" So I said, "Allah and His Messenger know best." He said, "The right of Allah upon His servants is that they should worship Him and not associate anything with Him." He said, "Then he walked as Allah willed, and then put his hand again and struck my back. He said, "O Mu'adh, son of Mu'adh's mother, do you know the right of the servants upon Allah if they do that?" I said, "Allah and His Messenger know best." He said, "The right of the servants upon Allah if they do that is that He will admit them to Paradise."  

أحمد:٢٢٠٧٣حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي حُسَيْنٍ حَدَّثَنِي شَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ وَهُوَ الَّذِي بَعَثَهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ إِلَى الشَّامِ يُفَقِّهُ النَّاسَ أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ حَدَّثَهُ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ رَكِبَ يَوْمًا عَلَى حِمَارٍ لَهُ يُقَالُ لَهُ يَعْفُورٌ رَسَنُهُ مِنْ لِيفٍ ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ ارْكَبْ يَا مُعَاذُ فَقُلْتُ سِرْ يَا رَسُولَ اللهِ فَقَالَ ارْكَبْ فَرَدَفْتُهُ فَصُرِعَ الْحِمَارُ بِنَا فَقَامَ النَّبِيُّ ﷺ يَضْحَكُ وَقُمْتُ أَذْكُرُ مِنْ نَفْسِي أَسَفًا ثُمَّ فَعَلَ ذَلِكَ الثَّانِيَةَ ثُمَّ الثَّالِثَةَ فَرَكِبَ وَسَارَ بِنَا الْحِمَارُ فَأَخْلَفَ يَدَهُ فَضَرَبَ ظَهْرِي بِسَوْطٍ مَعَهُ أَوْ عَصًا ثُمَّ قَالَ يَا مُعَاذُ هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ اللهِ عَلَى الْعِبَادِ؟ فَقُلْتُ اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ فَإِنَّ حَقَّ اللهِ عَلَى الْعِبَادِ أَنْ يَعْبُدُوهُ وَلَا يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا قَالَ ثُمَّ سَارَ مَا شَاءَ اللهُ ثُمَّ أَخْلَفَ يَدَهُ فَضَرَبَ ظَهْرِي فَقَالَ يَا مُعَاذُ يَا ابْنَ أُمِّ مُعَاذٍ هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ الْعِبَادِ عَلَى اللهِ إِذَا هُمْ فَعَلُوا ذَلِكَ؟ قُلْتُ اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ فَإِنَّ حَقَّ الْعِبَادِ عَلَى اللهِ إِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ أَنْ يُدْخِلَهُمُ الْجَنَّةَ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī
ahmad:22058Abū Muʿāwiyah / al-Ḍarīr > al-Aʿmash > Abū Sufyān > Anas > Ataynā Muʿādh Faqulnā

[Machine] Narrated from the wonders of the Prophet's speech ﷺ he said, "I used to be behind the Prophet ﷺ on a donkey. He said, 'O Mu'adh!' So I said, 'Labbayk, O Messenger of Allah.' He said, 'Do you know the right of Allah upon His servants?' I said, 'Allah and His Messenger know best.' He said, 'The right of Allah upon His servants is to worship Him alone and not associate anything with Him. Do you know what the right of the servants upon Allah is if they do that?' I said, 'Allah and His Messenger know best.' He said, 'The right of the servants upon Allah is that He does not punish them.'  

أحمد:٢٢٠٥٨حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ وَهُوَ الضَّرِيرُ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ أَتَيْنَا مُعَاذًا فَقُلْنَا

حَدِّثْنَا مِنْ غَرَائِبِ حَدِيثِ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ فَقَالَ كُنْتُ رِدْفَ النَّبِيِّ ﷺ عَلَى حِمَارٍ فَقَالَ يَا مُعَاذُ فَقُلْتُ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ أَتَدْرِي مَا حَقُّ اللهِ عَلَى الْعِبَادِ؟ قَالَ قُلْتُ اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ فَإِنَّ حَقَّ اللهِ عَلَى الْعِبَادِ أَنْ يَعْبُدُوهُ وَلَا يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا فَهَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ الْعِبَادِ عَلَى اللهِ إِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ؟ قَالَ قُلْتُ اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ فَإِنَّ حَقَّ الْعِبَادِ عَلَى اللهِ إِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ أَنْ لَا يُعَذِّبَهُمْ  

tabarani:17279Aḥmad b. ʿAmr al-Qaṭrānī > Hudbah b. Khālid > Hammām > Qatādah > Anas b. Mālik > Muʿādh b. Jabal

[Machine] I was in a row behind the Prophet ﷺ and there was nothing between him and me except the saddles. He said to me, "O Mu'adh!" I said, "Here I am, O Messenger of Allah, ready and obedient." He said, "Do you know what right Allah has over His servants?" I said, "Allah and His Messenger know best." He said, "The right of Allah over His servants is that they should worship Him alone and not associate anything with Him." Then he rode for a while and said, "O Mu'adh bin Jabal!" I said, "Here I am, O Messenger of Allah, ready and obedient." He said, "Do you know what right the servants have over Allah if they do this?" I said, "Allah and His Messenger know best." He said, "The right of the servants over Allah is that He will not punish them."  

الطبراني:١٧٢٧٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْقَطْرَانِيُّ ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ثنا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ

كُنْتُ رَدِيفَ النَّبِيِّ ﷺ وَلَيْسَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ إِلَّا مُؤَخِّرَاتُ الرَّحْلِ فَقَالَ لِي «يَا مُعَاذُ» قُلْتُ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللهِ وَسَعْدَيْكَ فَقَالَ «هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ اللهِ عَلَى الْعِبَادِ؟» قُلْتُ اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ «فَإِنَّ حَقَّ اللهِ عَلَى الْعِبَادِ أَنْ يَعْبُدُوهُ وَلَا يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا» ثُمَّ سَارَ سَاعَةً ثُمَّ قَالَ «يَا مُعَاذُ بْنَ جَبَلٍ» قُلْتُ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ قَالَ «هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ الْعِبَادِ عَلَى اللهِ إِذَا هُمْ فَعَلُوا ذَلِكَ؟» قُلْتُ اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ «فَإِنَّ حَقَّ الْعِبَادِ عَلَى اللهِ أَنْ لَا يُعَذِّبَهُمْ»  

tabarani:17338Aḥmad b. ʿAbd al-Wahhāb b. Najdah And ʾAḥmad b. Yazīd al-Ḥūṭiyyān > Abū al-Mughīrah > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd b. Tamīm > al-Zuhrī > ʿAbd al-Raḥman b. Ghanm > Muʿādh b. Jabal

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ rode on a donkey called Ya'foor, and its reins were made of leather. He said, "Get on, O Mu'adh." I said quietly, "Should I ride behind you, O Messenger of Allah?" He said, "Get on." So, he made me sit behind him, and the donkey stumbled. The Messenger of Allah ﷺ laughed and then rode for the second time, saying, "Get on." So, I rode and the donkey went on as Allah willed. Then, he raised his hand and struck my back with a whip or a stick that he had with him and said, "O Mu'adh ibn Jabal, do you know what right Allah has over His slaves?" I said, "Allah and His Messenger know best." He said, "The right of Allah over His slaves is that they worship Him alone and do not associate anything with Him." Then, he continued riding as Allah willed. Then, he raised his hand and struck my back again and said, "O Mu'adh ibn Jabal, do you know what right the slaves have over Allah if they do that?" I said, "Allah and His Messenger know best." He said, "The right of the slaves over Allah is that He admits them to Jannah (Paradise) if they do that."  

الطبراني:١٧٣٣٨حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ وَأَحْمَدُ بْنُ يَزِيدَ الْحُوطِيَّانِ قَالَا ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ تَمِيمٍ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ رَكِبَ عَلَى حِمَارٍ لَهُ يُقَالُ لَهُ يَعْفُورٌ وَرَسَنُهُ مِنْ لِيفٍ فَقَالَ «ارْكَبْ يَا مُعَاذُ» قُلْتُ سِرْ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ «ارْكَبْ» فَأَرْدَفَنِي خَلْفَهُ فَصُرِعَ بِنَا الْحِمَارُ فَقَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَضْحَكُ ثُمَّ رَكِبَ الثَّانِيَةَ فَقَالَ «ارْكَبْ» فَرَكِبْتُ فَسَارَ بِنَا الْحِمَارُ مَا شَاءَ اللهُ قَالَ وَأَخْلَفَ بِيَدِهِ فَضَرَبَ بِهَا ظَهْرِي بِسَوْطٍ كَانَ مَعَهُ أَوْ عَصًا فَقَالَ «يَا مُعَاذَ بْنَ أُمِّ مُعَاذٍ هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ اللهِ عَلَى النَّاسِ؟» قُلْتُ اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ «فَإِنَّ حَقَّ اللهِ عَلَى الْعِبَادِ أَنْ يَعْبُدُوهُ وَلَا يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا» ثُمَّ سَارَ مَا شَاءَ اللهُ ثُمَّ أَخْلَفَ بِيَدِهِ فَضَرَبَ ظَهْرِي فَقَالَ «يَا مُعَاذَ بْنَ أُمِّ مُعَاذٍ تَدْرِي مَا حَقُّ الْعِبَادِ عَلَى اللهِ إِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ؟» قُلْتُ اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ «فَإِنَّ حَقَّ الْعِبَادِ عَلَى اللهِ أنْ يُدْخِلَهُمُ الْجَنَّةَ إِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ»