Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:2204Yūnus > Ḥammād / Ibn Zayd > Ayyūb > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[AI] The Messenger of Allah ﷺ sent me in a group of people at night.

أحمد:٢٢٠٤حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

بَعَثَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي الثَّقَلِ مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Dārimī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Bazzār, Ṭabarānī
bukhari:1677Sulaymān b. Ḥarb > Ḥammād b. Zayd > Ayyūb > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

Messenger of Allah ﷺ had sent me from Jam' (i.e. Al-Muzdalifa) at night.

البخاري:١٦٧٧حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ

bukhari:1856Abū al-Nuʿmān > Ḥammād b. Zayd > ʿUbaydullāh b. Abū Yazīd > Ibn ʿAbbās

The Prophet ﷺ sent me (to Mina) with the luggage from Jam' (i.e. Al-Muzdalifa) at night.

البخاري:١٨٥٦حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ قَالَ

سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ؓ يَقُولُ بَعَثَنِي أَوْ قَدَّمَنِي النَّبِيُّ ﷺ فِي الثَّقَلِ مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ

muslim:1292a[Chain 1] Muḥammad b. Ḥātim > Yaḥyá b. Saʿīd [Chain 2] ʿAlī b. Khashram > ʿĪsá > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > Ibn Shawwāl

Ibn Shawwal (the freed slave of Umm Habiba) reported that he went to Umm Habiba (the wife of Allah's Apostle) who informed him that Allah's Apostle ﷺ sent her from Muzdalifa during the night.

مسلم:١٢٩٢أحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ح وَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ أَخْبَرَنَا عِيسَى جَمِيعًا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ أَنَّ ابْنَ شَوَّالٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى أُمِّ حَبِيبَةَ فَأَخْبَرَتْهُ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ بَعَثَ بِهَا مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ

muslim:1293aYaḥyá b. Yaḥyá And Qutaybah b. Saʿīd > Ḥammād > Yaḥyá > Ḥammād b. Zayd > ʿUbaydullāh b. Abū Yazīd > Ibn ʿAbbās

Messenger of Allah ﷺ sent me from Muzdalifa ahead (of the caravan) along with the luggage or with the weak ones during (the latter part of the) night.

مسلم:١٢٩٣أحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ جَمِيعًا عَنْ حَمَّادٍ قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ قَالَ

سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي الثَّقَلِ أَوْ قَالَ فِي الضَّعَفَةِ مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ

darimi:3202Yaʿlá > ʿAbd al-Malik > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[AI] I heard Ibn Abbas say, "Allegiance cannot be bought nor given as a gift, rather allegiance is for the one who frees others."

الدارمي:٣٢٠٢حَدَّثَنَا يَعْلَى حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ

سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ «لَا يُبَاعُ الْوَلَاءُ وَلَا يُوهَبُ وَالْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ»

ahmad:2465Ḥusayn > Shuʿbah > ʿAmr b. Dīnār > Jābir b. Zayd > Ibn ʿAbbās

[AI] I heard Ibn Abbas saying that the Messenger of Allah ﷺ prayed eight units in total.

أحمد:٢٤٦٥حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ زَيْدٍ قَالَ

سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ صَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ ثَمَانِيًا جَمِيعًا وَسَبْعًا جَمِيعًا

ahmad:3094ʿAbd al-Ṣamad from my father > Ayyūb > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[AI] The Prophet ﷺ sent him to gather at night in a heavy load.

أحمد:٣٠٩٤حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ بَعَثَهُ فِي الثَّقَلِ مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ

ahmad:3229Yaḥyá > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās > And Lam Yasmaʿh

[AI] The Prophet ﷺ sent me with a magic spell gathered by the weight of the Prophet ﷺ.

أحمد:٣٢٢٩حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ حَدَّثَنِي عَطَاءٌعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ وَلَمْ يَسْمَعْهُ قَالَ

بَعَثَنِي نَبِيُّ اللهِ ﷺ بِسَحَرٍ مِنْ جَمْعٍ فِي ثَقَلِ نَبِيِّ اللهِ ﷺ

ذِكْرُ الْإِبَاحَةِ لِلْمَرْءِ أَنْ يَتَقَدَّمَ ضَعَفَةَ أَهْلِهِ، وَعِيَالَهُ مِنَ الْمُزْدَلِفَةِ إِلَى مِنًى

ibnhibban:3862al-Ḥasan b. Sufyān > Muḥammad b. ʿUbayd b. Ḥisāb > Ḥammād b. Zayd > Ayyūb > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[AI] "The Messenger of Allah ﷺ sent me in a group mission at night."

ابن حبّان:٣٨٦٢أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ حِسَابٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي الثَّقَلِ مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ»

ibnhibban:3863Isḥāq b. Ibrāhīm b. Ismāʿīl Bibust > Qutaybah b. Saʿīd > Ḥammād b. Zayd > ʿUbaydullāh b. Abū Yazīd > Ibn ʿAbbās

[AI] I heard Ibn Abbas saying, "The Messenger of Allah ﷺ sent me on a mission at night."

ابن حبّان:٣٨٦٣أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بِبُسْتَ قَالَ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ قَالَ

سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ «بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ»

bazzar:4174
Translation not available.
البزّار:٤١٧٤حَدَّثنا أزهر بن جميل قَال حَدَّثنا عَبد الوَهَّاب قَال حَدَّثنا هِشَامٌ عَن عَطاء عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ بَعَثَهُ فِي الثِّقَلِ بِلَيْلٍ مِنْ جَمْعٍ مَعَ أَهْلِهِ

tabarani:10853[Chain 1] ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Abū And Muḥammad b. ʿAbbād al-Makkī [Chain 2] al-Ḥumaydī > Sufyān b. ʿUyaynah > ʿAmr b. Dīnār > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās

[AI] I heard Ibn Abbas saying, "The Messenger of Allah ﷺ performed the act of hijama while he was in a state of ihram."

الطبراني:١٠٨٥٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ ح وثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا الْحُمَيْدِيُّ قَالُوا ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ثنا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ قَالَ سَمِعْتُ طَاوُسًا قَالَ

سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ «احْتَجَمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَهُوَ مُحْرِمٌ»

tabarani:11261[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿĀrim Abū al-Nuʿmān [Chain 2] Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Ḥammād b. Zayd > ʿUbaydullāh b. Abū Yazīd > Ibn ʿAbbās

[AI] I heard Ibn Abbas saying, "The Messenger of Allah ﷺ made me sit ahead of him whether in a journey by night or a journey by day (with him)."

الطبراني:١١٢٦١حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عَارِمٌ أَبُو النُّعْمَانِ ح وَحَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ قَالَا ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ قَالَ

سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ «قَدَّمَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي الضَّعَفَةِ أَوْ فِي الثَّقَلِ مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ»