Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:2196Yūnus And Ḥasan > Ḥammād b. Salamah > ʿAmr b. Dīnār > Kurayb b. Abū Muslimʿan Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ was in the house of Maymuna bint al-Harith, and he stood up to pray at night. I got up from his left side, and he held my hand and made me stand on his right side. Then he prayed and went to sleep until he snored. Then Bilal came to him with the call to prayer, so he got up and prayed without performing ablution. Hasan (may Allah be pleased with him) said, meaning in his narration, "I was with the Prophet ﷺ in the house of Maymuna, and when he finished his prayer, he slept until he snored."  

أحمد:٢١٩٦حَدَّثَنَا يُونُسُ وَحَسَنٌ قَالا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ كُرَيْبِ بْنِ أَبِي مُسْلِمٍعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ فِي بَيْتِ مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ فَقَامَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ قَالَ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَأَخَذَ بِيَدِي فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ ثُمَّ صَلَّى ثُمَّ نَامَ حَتَّى نَفَخَ ثُمَّ جَاءَهُ بِلالٌ بِالْأَذَانِ فَقَامَ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ قَالَ حَسَنٌ يَعْنِي فِي حَدِيثِهِ كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي بَيْتِ مَيْمُونَةَ فَلَمَّا قَضَى صَلاتَهُ نَامَ حَتَّى نَفَخَ