Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:21925ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > Saʿīd b. Jumhān > Safīnah

[Machine] We were with the Messenger of Allah ﷺ on a journey, and whenever some of the people got tired, they would throw their swords, shields, and spears on me until I carried many things. Then the Prophet ﷺ said, "You are the ship."  

أحمد:٢١٩٢٥حَدَّثَنَا عَفَّانُ أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ جُمْهَانَ عَنْ سَفِينَةَ قَالَ

كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي سَفَرٍ فَكُلَّمَا أَعْيَابَعْضُ الْقَوْمِ أَلْقَى عَلَيَّ سَيْفَهُ وَتُرْسَهُ وَرُمْحَهُ حَتَّى حَمَلْتُ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا كَثِيرًا فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ أَنْتَ سَفِينَةُ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī
ahmad:21932Bahz > Ḥammād b. Salamah > Saʿīd b. Jumhān > Safīnah

[Machine] "So whenever a man became tired, he would throw his garment on me as a shield or a sword, until I ended up carrying a lot of them. The Prophet ﷺ said to me, 'You are a ship.'"  

أحمد:٢١٩٣٢حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُمْهَانَ عَنْ سَفِينَةَ قَالَ كُنَّا فِي سَفَرٍ قَالَ

فَكَانَ كُلَّمَا أَعْيَا رَجُلٌ أَلْقَى عَلَيَّ ثِيَابَهُ تُرْسًا أَوْ سَيْفًا حَتَّى حَمَلْتُ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا كَثِيرًا قَالَ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ أَنْتَ سَفِينَةُ  

tabarani:6440ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz And ʾAbū Muslim al-Kashhī > Ḥajjāj b. al-Minhāl > Ḥammād b. Salamah > Saʿīd b. Jumhān > Safīnah

[Machine] We were with the Messenger of Allah during a journey, and whenever a person became tired, they would throw their sword and shield upon me until I carried a lot. Then the Prophet ﷺ said, "You are a ship."  

الطبراني:٦٤٤٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَأَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ قَالَا ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُمْهَانَ عَنْ سَفِينَةَ قَالَ

كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي سَفَرٍ فَكُلَّمَا أَعْيَا إِنْسَانٌ أَلْقَى عَلَيَّ سَيْفَهُ وَتُرْسَهُ حَتَّى حَمَلْتُ شَيْئًا كَثِيرًا فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «أَنْتَ سَفِينَةٌ»  

tabarani:6441al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Abū Muḥammad b. Abū Shaybah > al-ʿAwwām b. Ḥawshab > Saʿīd b. Jumhān > Safīnah

[Machine] I was with the Messenger of Allah in a journey, and everyone who had a heavy load from his companions, he placed it on me until I carried a lot from that. Then the Prophet ﷺ passed by me and said, "You are nothing but a ship."  

الطبراني:٦٤٤١حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنِي أَبِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ عَنِ الْعَوَّامِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُمْهَانَ عَنْ سَفِينَةَ قَالَ

كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي سَفَرٍ فَجَعَلَ كُلُّ مَنْ ثَقُلَ عَلَيْهِ مَتَاعُهُ مِنْ أَصْحَابِهِ حَمَلَهُ عَلَيَّ حَتَّى حَمَلْتُ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا كَثِيرًا فَمَرَّ بِيَ النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ «مَا أَنْتَ إِلَّا سَفِينَةٌ»