Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:2169ʿAbdullāh b. Yazīd > Dāwud / Ibn Abū al-Furāt > Ibrāhīm > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet of Allah ﷺ prayed two rak'ahs with the people on the day of Eid without adhan or iqamah. Then, he gave a sermon after the prayer. After that, he took Bilal by the hand and went to the women to give them a sermon. Then, he ordered Bilal to go to them and command them to give charity.  

أحمد:٢١٦٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ عَنْ دَاوُدَ يَعْنِي ابْنَ أَبِي الْفُرَاتِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

صَلَّى نَبِيُّ اللهِ ﷺ بِالنَّاسِ يَوْمَ فِطْرٍ رَكْعَتَيْنِ بِغَيْرِ أَذَانٍ وَلا إِقَامَةٍ ثُمَّ خَطَبَ بَعْدَ الصَّلاةِ ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِ بِلالٍ فَانْطَلَقَ إِلَى النِّسَاءِ فَخَطَبَهُنَّ ثُمَّ أَمَرَ بِلالًا بَعْدَ مَا قَفَّى مِنْ عِنْدِهِنَّ أَنْ يَأْتِيَهُنَّ فَيَأْمُرَهُنَّ أَنْ يَتَصَدَّقْنَ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī
ahmad:3105ʿAbd al-Ṣamad > Dāwud / Ibn Abū al-Furāt And ʾAbū ʿAbd al-Raḥman > Dāwud > Ibrāhīm > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ prayed two Rak'ahs with the people on the day of Eid without calling the Adhan. Then he delivered a sermon after the prayer. After that, he took the hand of Bilal and went to the women and delivered a sermon to them. Then he commanded Bilal to come to them after he left and command them to give charity.  

أحمد:٣١٠٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا دَاوُدُ يَعْنِي ابْنَ أَبِي الْفُرَاتِ وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

صَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ بِالنَّاسِ يَوْمَ فِطْرٍ رَكْعَتَيْنِبِغَيْرِ أَذَانٍ ثُمَّ خَطَبَ بَعْدَ الصَّلاةِ ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِ بِلالٍ فَانْطَلَقَ إِلَى النِّسَاءِ فَخَطَبَهُنَّ ثُمَّ أَمَرَ بِلالًا بَعْدَ مَا قَفَّا مِنْ عِنْدِهِنَّ أَنْ يَأْتِيَهُنَّ فَيَأْمُرَهُنَّ أَنْ يَتَصَدَّقْنَ  

tabarani:11357[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Muḥammad b. Kathīr al-ʿAbdī > Dāwud b. Abū al-Furāt [Chain 2] ʿUmar b. Ḥafṣ al-Sadūsī > ʿĀṣim b. ʿAlī > Ḥassān b. Ibrāhīm > Ibrāhīm al-Ṣāʾigh > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] "The Prophet ﷺ prayed two Rak'ahs with the people on the day of Eid without adhan or iqamah, then he delivered a sermon after the prayer. After that, he took Bilal by the hand and went to the women and delivered a sermon to them. Then he ordered Bilal, after he left them, to go to them and command them to give charity."  

الطبراني:١١٣٥٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ ثنا دَاوُدُ بْنُ أَبِي الْفُرَاتِ ح وَحَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا إِبْرَاهِيمُ الصَّائِغُ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«صَلَّى نَبِيُّ اللهِ ﷺ بِالنَّاسِ يَوْمَ فِطْرٍ رَكْعَتَيْنِ بِغَيْرِ أَذَانٍ وَلَا إِقَامَةٍ ثُمَّ خَطَبَ بَعْدَ الصَّلَاةِ ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِ بِلَالٍ فَانْطَلَقَ إِلَى النِّسَاءِ فَخَطَبَهُنَّ ثُمَّ أَمَرَ بِلَالًا بَعْدَمَا قَفَا مِنْ عِنْدَهُنَّ أَنْ يَأْتِيَهُنَّ فَيَأْمُرَهُنَّ أَنْ يَتَصَدَّقْنَ»