Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:2124Yazīd > Abū ʿAwānah > Bukayr b. al-Akhnas > Mujāhid

[Machine] Concerning Ibn Abbas, Allah has commanded the prayer to be obligatory on the tongue of your Prophet ﷺ . For the resident, it consists of four units (rak'ahs), for the traveler it consists of two units (rak'ahs), and for the fearful it consists of one unit (rak'ah).  

أحمد:٢١٢٤حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ حَدَّثَنَا بُكَيْرُ بْنُ الْأَخْنَسِ عَنْ مُجَاهِدٍ

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إِنَّ اللهَ ﷻ فَرَضَ الصَّلاةَ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّكُمْعَلَى الْمُقِيمِ أَرْبَعًا وَعَلَى الْمُسَافِرِ رَكْعَتَيْنِ وَعَلَى الْخَائِفِ رَكْعَةً  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Nasāʾī, Aḥmad, Ṭabarānī
muslim:687bAbū Bakr b. Abū Shaybah And ʿAmrw al-Nāqid > al-Qāsim b. Mālik > ʿAmr > Qāsim b. Mālik al-Muzanī > Ayyūb b. ʿĀʾidh al-Ṭāʾī > Bukayr b. al-Akhnas > Mujāhid > Ibn ʿAbbās

Allah has prescribed the prayer by the tongue of your Apostle ﷺ as two rak'ahs for the traveller, four for the resident, and one in danger.  

مسلم:٦٨٧bوَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَمْرٌو النَّاقِدُ جَمِيعًا عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ عَمْرٌو حَدَّثَنَا قَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ الْمُزَنِيُّ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ عَائِذٍ الطَّائِيُّ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَخْنَسِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

إِنَّ اللَّهَ فَرَضَ الصَّلاَةَ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّكُمْ ﷺ عَلَى الْمُسَافِرِ رَكْعَتَيْنِ وَعَلَى الْمُقِيمِ أَرْبَعًا وَفِي الْخَوْفِ رَكْعَةً  

nasai:1442Yaʿqūb b. Māhān > al-Qāsim b. Mālik > Ayyūb b. ʿĀʾidh > Bukayr b. al-Akhnas > Mujāhid > Ibn ʿAbbās

"Allah, the Mighty and Sublime, enjoined the prayer on the tongue of your Prophet ﷺ: While a resident four (rak'ahs), while traveling two, and at times of fear one."  

النسائي:١٤٤٢أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ مَاهَانَ قَالَ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَائِذٍ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَخْنَسِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

إِنَّ اللَّهَ ﷻ فَرَضَ الصَّلاَةَ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّكُمْ ﷺ فِي الْحَضَرِ أَرْبَعًا وَفِي السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ وَفِي الْخَوْفِ رَكْعَةً  

ahmad:2177al-Qāsim b. Mālik al-Muzanī Abū Jaʿfar > Ayyūb b. ʿĀʾidh > Bukayr b. al-Akhnas > Mujāhid > Ibn ʿAbbās

"Allah, the Mighty and Sublime, enjoined the prayer on the tongue of your Prophet ﷺ: While a resident four (rak'ahs), while traveling two, and at times of fear one." (Using translation from Nasāʾī 1442)  

أحمد:٢١٧٧حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ الْمُزَنِيُّ أَبُو جَعْفَرٍ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَائِذٍ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَخْنَسِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

إِنَّ اللهَ ﷻ فَرَضَ الصَّلاةَ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّكُمْ ﷺ فِي الْحَضَرِ أَرْبَعًا وَفِي السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ وَفِي الْخَوْفِ رَكْعَةً  

ahmad:3332Wakīʿ > Abū ʿAwānah > Bukayr b. al-Akhnas > Mujāhid > Ibn ʿAbbās

Allah, the Exalted, prescribed prayer for you, through the tongue of your Prophet ﷺ, four rak'ahs while resident, two rak'ahs while travelling and one rak'ah in time of danger. (Using translation from Abū Dāʾūd 1247)   

أحمد:٣٣٣٢حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَخْنَسِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

فَرَضَ اللهُ ﷻ صَلَاةَ الْحَضَرِ أَرْبَعًا وَفِي السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ وَالْخَوْفِ رَكْعَةً عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ ﷺ  

tabarani:11041[Chain 1] Bishr b. Mūsá > Mūsá b. Dāwud al-Ḍabbī [Chain 2] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ḥajjāj b. al-Minhāl And ʾAḥmad b. Yūnus [Chain 3] Khalaf b. ʿAmr al-ʿUkbary > Muʿallá b. Mahdī al-Mawṣilī [Chain 4] Muḥammad b. al-Naḍr al-Azdī > Khālid b. Khidāsh > Abū ʿAwānah > Bukayr b. al-Akhnas > Mujāhid > Ibn ʿAbbās ؓ

Allah, the Exalted, prescribed prayer for you, through the tongue of your Prophet ﷺ, four rak'ahs while resident, two rak'ahs while travelling and one rak'ah in time of danger. (Using translation from Abū Dāʾūd 1247)  

الطبراني:١١٠٤١حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ الضَّبِّيُّ ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ وَأَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ح وَحَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ عَمْرٍو الْعُكْبَريُّ ثنا مُعَلَّى بْنُ مَهْدِيٍّ الْمَوْصِلِيُّ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ ثنا خَالِدُ بْنُ خِدَاشٍ قَالُوا ثنا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَخْنَسِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

«فَرَضَ اللهُ ﷻ الصَّلَاةَ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّكُمْ ﷺ فِي الْحَضَرِ أَرْبَعًا وَفِي السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ وَفِي الْخَوْفِ رَكْعَةً»