Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:20689ʿAffān > Ḥammād > ʿAlī b. Zayd > al-Ḥasan > a man from Banī Salīṭ

[Machine] I came to the Prophet ﷺ while he was in a gathering with people, and I heard him saying, "A Muslim is the brother of another Muslim, he should not oppress him, nor should he leave him helpless. Taqwa is here." He said that while pointing towards his chest. Then he said, "It is not permissible for two Muslims who love each other for the sake of Allah to separate from each other except due to a sin."  

أحمد:٢٠٦٨٩حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ بَنِي سَلِيطٍ قَالَ

أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ وَهُوَ فِي أَزْفَلَةٍ مِنَ النَّاسِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ لَا يَظْلِمُهُ وَلَا يَخْذُلُهُ التَّقْوَى هَاهُنَا قَالَ حَمَّادٌ وَقَالَ بِيَدِهِ إِلَى صَدْرِهِ وَمَا تَوَادَّ رَجُلَانِ فِي اللهِ فَتَفَرَّقَ بَيْنَهُمَا إِلَّا بِحَدَثٍ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:11883a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٨٨٣a

"المسلم أَخو المسلم لَا يَظلِمُه وَلَا يَخْذُلُهُ، التقوى ها هنا، وأَومأَ بيده إِلى صدره، وما تواد رجلان في الله فيفرق بينهما إِلا حَدَثٌ يحدث أَحدهما، والحدث شر، والمحدِث شر، والمحدَث شر ".  

[حم] أحمد والبغوي، وابن قانع عن رجل من بنى سليط