Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:20483Rawḥ And ʾAbū Dāwud > Ḥammād b. Salamah > Abū Dāwud > ʿAlī b. Zayd > al-Ḥasan > Abū Bakarah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ delayed the evening prayers for nine nights. Abu Dawood said, "Eight nights until one-third of the night." Abu Bakr said, "O Messenger of Allah, if you had hastened, it would have been more convenient for us to perform the night prayer." He then hastened after that. Abdus Samad narrated to us that in his narration it was nine nights, and Affan narrated it as seven nights.  

أحمد:٢٠٤٨٣حَدَّثَنَا رَوْحٌ وَأَبُو دَاوُدَ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي بَكَرَةَ قَالَ

أَخَّرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْعِشَاءَ تِسْعَ لَيَالٍ قَالَ أَبُو دَاوُدَ ثَمَانِ لَيَالٍ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ يَا رَسُولَ اللهِ لَوْ أَنَّكَ عَجَّلْتَ لَكَانَ أَمْثَلَ لِقِيَامِنَا مِنَ اللَّيْلِ قَالَ فَعَجَّلَ بَعْدَ ذَلِكَ وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ فَقَالَ فِي حَدِيثِهِ تِسْعَ لَيَالٍ وَقَالَ عَفَّانُ سَبْعَ لَيَالٍ  


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:2112ʿAlī b. Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Bishrān > Abū Jaʿfar Muḥammad b. ʿAmr al-Razzāz > Muḥammad b. ʿUbaydullāh b. al-Munādī > Rawḥ b. ʿUbādah > Abū Naṣr Muḥammad b. Aḥmad b. Ismāʿīl al-Ṭābarānī Bihā > ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Manṣūr al-Ṭūsī > Muḥammad b. Ismāʿīl al-Ṣāʾigh > Rawḥ > Ḥammād b. Salamah > ʿAlī b. Zayd > al-Ḥasan > Abū Bakrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ delayed the night prayer for nine nights until one-third of the night. Abu Bakr said, "O Messenger of Allah, if you had hastened this prayer, it would have been possible for our congregation." And in the narration of Ibn al-Munadi, it would have been more excellent for our night prayer. After that, Ali ibn Zaid ibn Jud'an performed it individually, although he was not strong.  

البيهقي:٢١١٢أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ الْمُنَادِي ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الطَّابَرَانِيُّ بِهَا ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَنْصُورٍ الطُّوسِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّائِغُ ثنا رَوْحٌ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ثنا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ

أَخَّرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْعِشَاءَ تِسْعَ لَيَالٍ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ يَا رَسُولَ اللهِ لَوْ أَنَّكَ عَجَّلْتَ هَذِهِ الصَّلَاةَ لَكَانَ أَمْكَنَ لِقَائِمِنَا وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ الْمُنَادِي لَكَانَ أَمْثَلَ لِقِيَامِنَا مِنَ اللَّيْلِ فَعَجَّلَ بَعْدَ ذَلِكَ تَفَرَّدَ بِهِ عَلِيُّ بْنُ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ