Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:20101ʿAbd al-Wahhāb > ʿAwf > Abū Rajāʾ > Samurah b. Jundub

[Machine] I saw during my night journey a man swimming in a river and chewing stones, so I asked what this was. It was said to me, "He is consuming interest."  

أحمد:٢٠١٠١حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ حَدَّثَنَا عَوْفٌ عَنْ أَبِي رَجَاءٍ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ قَالَ

نَبِيُّ اللهِ ﷺ رَأَيْتُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي رَجُلًا يَسْبَحُ فِي نَهَرٍ وَيُلْقَمُ الْحِجَارَةَ فَسَأَلْتُ مَا هَذَافَقِيلَ لِي آكِلُ الرِّبَا  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:14383a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٣٨٣a

"رَأَيْتُ لَيْلَة أُسْرى بى رجلًا يسْبحُ في نَهْر يَلْقَمُ الحِجارةَ، فَسأَلْتُ: منْ هذَا؟ فَقِيلَ: هذَا آكِلُ الرِّبا".  

[هب] البيهقى في شعب الإيمان عن سمرة