Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:19494Yaḥyá b. Ādam > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > al-Aswad

[Machine] "Abu Musa has reminded us that Ali ibn Abi Talib used to pray a prayer that we used to pray with the Messenger of Allah ﷺ . Sometimes we would forget it, and sometimes we would intentionally leave it. He would say Allahu Akbar every time he bowed, every time he raised up, and every time he prostrated."  

أحمد:١٩٤٩٤حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْأَسْوَدِ قَالَ قَالَ

أَبُو مُوسَى لَقَدْ ذَكَّرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ صَلَاةً كُنَّا نُصَلِّيهَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ إِمَّا نَسِينَاهَا وَإِمَّا تَرَكْنَاهَا عَمْدًا يُكَبِّرُ كُلَّمَا رَكَعَ وَكُلَّمَا رَفَعَ وَكُلَّمَا سَجَدَ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:19498Yaḥyá / Ibn Ādam > ʿAmmār b. Ruzayq > Abū Isḥāq > Burayd b. Abū Maryam > al-Ashʿarī

[Machine] We were reminded by the son of Abu Talib while we were in Basra of a prayer that we used to pray with the Messenger of Allah ﷺ . He would say the takbeer when he prostrated and when he stood up, but I do not know if we have forgotten it or if we intentionally abandoned it.  

أحمد:١٩٤٩٨حَدَّثَنَا يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ آدَمَ حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ بُرَيدَ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ عَنِ الْأَشْعَرِيِّ قَالَ

لَقَدْ ذَكَّرَنَا ابْنُ أَبِي طَالِبٍ وَنَحْنُ بِالْبَصْرَةِ صَلَاةً كُنَّا نُصَلِّيهَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ يُكَبِّرُ إِذَا سَجَدَ وَإِذَا قَامَ فَلَا أَدْرِي أَنَسِينَاهَا أَمْ تَرَكْنَاهَا عَمْدًا  

ahmad:19585Wakīʿ > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > al-Aswad b. Yazīd

[Machine] Abu Musa al-Ash'ari, may Allah be pleased with him, mentioned to us a prayer that we performed with the Messenger of Allah ﷺ . Either we forgot it or intentionally left it. He used to say Allahu akbar every time he bowed, prostrated, and when he raised up.  

أحمد:١٩٥٨٥حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ قَالَ

أَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ لَقَدْ ذَكَّرَنَا عَلِيٌّ صَلَاةًصَلَّيْنَاهَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَإِمَّا أَنْ نَكُونَ نَسِينَاهَا وَإِمَّا أَنْ نَكُونَ تَرَكْنَاهَا عَمْدًا يُكَبِّرُ كُلَّمَا رَكَعَ وَإِذَا سَجَدَ وَإِذَا رَفَعَ  

ahmad:19691Yaḥyá b. Ādam > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > al-Aswad

[Machine] Abu Musa reminded us of the prayer of Ali ibn Abi Talib, which we used to pray with the Messenger of Allah ﷺ , either by forgetting it or intentionally leaving it. He used to say "Allahu Akbar" (Allah is the Greatest) every time he bowed, every time he stood up straight, and every time he prostrated.  

أحمد:١٩٦٩١حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ الْأَسْوَدِ قَالَ قَالَ

أَبُو مُوسَى لَقَدْ ذَكَّرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ صَلَاةً كُنَّا نُصَلِّيهَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ إِمَّا نَسِينَاهَا وَإِمَّا تَرَكْنَاهَا عَمْدًا يُكَبِّرُ كُلَّمَا رَكَعَ وَكُلَّمَا رَفَعَ وَكُلَّمَا سَجَدَ  

ahmad:19722Ḥasan > Zuhayr > Abū Isḥāq > Burayd b. Abū Maryam > a man from Banī Tamīm > Abū Mūsá al-Ashʿarī

[Machine] Ali ibn Abi Talib prayed with us a prayer that reminded us of the prayer we used to pray with the Messenger of Allah ﷺ . Either we had forgotten it or intentionally abandoned it. He would say Allahu Akbar in every standing, sitting, raising, and lowering.  

أحمد:١٩٧٢٢حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ قَالَ

لَقَدْ صَلَّى بِنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ صَلَاةً ذَكَّرَنَا بِهَا صَلَاةً كُنَّا نُصَلِّيهَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَإِمَّا أَنْ نَكُونَ نَسِينَاهَا وَإِمَّا أَنْ نَكُونَ تَرَكْنَاهَا عَمْدًا يُكَبِّرُ فِي كُلِّ رَفْعٍ وَوَضْعٍ وَقِيَامٍ وَقُعُودٍ