Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:18345ʿAbd al-Ṣamad And ʿAffān > Hammām > Qatādah > Ḥanẓalah al-Kātib

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Whoever maintains the five obligatory prayers, their bowings, prostrations, ablution, and timings, and knows that they are a right from Allah, will enter Paradise or he said, Paradise is obligated for him."  

أحمد:١٨٣٤٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ وَعَفَّانُ قَالَا حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ حَنْظَلَةَ الْكَاتِبِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ حَافَظَ عَلَى الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ رُكُوعِهِنَّ وَسُجُودِهِنَّ وَوُضُوئِهِنَّ وَمَوَاقِيتِهِنَّ وَعَلِمَ أَنَّهُنَّ حَقٌّ مِنْ عِنْدِ اللهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ أَوْ قَالَ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:21308a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢١٣٠٨a

"مَنْ حَافَظَ عَلَى الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ الْمَكْتُوبَة عَلَى رُكُوعِهِنَّ وَسُجُودِهِنَّ وَوُضُوئِهِنَّ وَمَوَاقِيتِهنَّ وَعَلمَ أَنَّهُنَ حَقٌّ مِنْ عِنْدِ اللهِ، دَخَلَ الْجَنَّةَ -أَو قال-: وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ -وفي لفظ- حُرِّمَ عَلَى النَّارِ".

. . . .  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير وأَبو نعيم، [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن حنظلة بن الربيع الكاتب