[Machine] He passed by with his companion to the right of him, along with some young men from the Quraysh tribe who had untied their garments and made them into slingshots to throw at him while they were naked. Abdullah said, when we passed by them, they said: "These are Christian monks, leave them alone." Then, the Messenger of Allah ﷺ confronted them, and when they saw him, they scattered. The Messenger of Allah ﷺ returned angrily until he entered (the house). I was behind the curtain, and I heard him saying, "Glory be to Allah, they did not feel shy of Allah or His Messenger. Umm Ayman is with him, saying, 'Seek forgiveness for them, O Messenger of Allah.'" Abdullah said: "It does not matter how much he seeks forgiveness for them." And I heard him, saying, "I am similar to Harun."
أَنَّهُ مَرَّ وَصَاحِبٌ لَهُ بِأَيْمَنَ وَفِتيَةٍ مِنْ قُرَيْشٍ قَدْ حَلُّوا أُزُرَهُمْ فَجَعَلُوهَا مَخَارِيقَ يَجْتَلِدُونَ بِهَا وَهُمْ عُرَاةٌ قَالَ عَبْدُ اللهِ فَلَمَّا مَرَرْنَا بِهِمْقَالُوا إِنَّ هَؤُلَاءِ قِسِّيسُونَ فَدَعُوهُمْ ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ خَرَجَ عَلَيْهِمْ فَلَمَّا أَبْصَرُوهُ تَبَدَّدُوا فَرَجَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مُغْضَبًا حَتَّى دَخَلَ وَكُنْتُ أَنَا وَرَاءَ الْحُجْرَةِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ سُبْحَانَ اللهِ لَا مِنَ اللهِ اسْتَحْيَوْا وَلَا مِنْ رَسُولِهِ اسْتَتَرُوا وَأُمُّ أَيْمَنَ عِنْدَهُ تَقُولُ اسْتَغْفِرْ لَهُمْ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ عَبْدُ اللهِ فَبِلَأْيٍ مَا اسْتَغْفَرَ لَهُمْ قَالَ عَبْدُ اللهِ وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ هَارُونَ