Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:16752Abū al-Yamān > Saʿīd b. ʿAbd al-ʿAzīz > Sulaymān b. Mūsá > Jubayr b. Muṭʿim

[Machine] About the Prophet ﷺ , he narrated a similar story and said, "Every day of Tashreeq (three days after Eid al-Adha), there is a sacrifice."  

أحمد:١٦٧٥٢حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَذَكَرَ مِثْلَهُ وَقَالَ كُلُّ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ ذَبْحٌ  


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:19243Sulaymān Kamā > Abū Bakr b. al-Ḥārith > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr al-Naysābūrī > Aḥmad b. ʿĪsá al-Khashhāb > ʿAmr b. Abū Salamah > Abū Muʿayd > Sulaymān b. Mūsá > ʿAmr b. Dīnār > Jubayr b. Muṭʿim

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Every day of Tashreeq requires a sacrifice."  

البيهقي:١٩٢٤٣وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ سُلَيْمَانَ كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْخَشَّابُ ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ ثنا أَبُو مُعَيْدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى أَنَّ عَمْرَو بْنَ دِينَارٍ حَدَّثَهُ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ؓ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ كُلُّ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ ذَبْحٌ