Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:16640Sufyān b. ʿUyaynah > Ismāʿīl b. Umayyah > a freed slave of Lahum / Yuqāl Lah Muzāḥim b. Abū Muzāḥim > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAbdullāh b. Khālid b. Asīd > a man Minhum from Khuzāʿah

[Machine] He is said to be a fortune teller or soothsayer, but Sufyan did not approve of this name. Perhaps he said "mukharrish" and I did not hear it myself. It is narrated that the Prophet ﷺ left from Ji'irrana at night and performed 'Umrah, then returned and in the morning he had marks on his back that looked like silver coins.  

أحمد:١٦٦٤٠حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ عَنْ مَوْلًى لَهُمْ يَعْنِي يُقَالُ لَهُ مُزَاحِمُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ خَالِدِ بْنِ أَسِيدٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْهُمْ مِنْ خُزَاعَةَ

يُقَالُ لَهُ مُخَرِّشٌ أَوْ مُحَرِّشٌ لَمْ يَكُنْ سُفْيَانُ يُقِيمُ عَلَى اسْمِهِ وَرُبَّمَا قَالَ مُحَرِّشٌ وَلَمْ أَسْمَعْهُ أَنَا أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَرَجَ مِنَ الْجِعِرَّانَةِ لَيْلًا فَاعْتَمَرَ ثُمَّ رَجَعَ وَأَصْبَحَ بِهَا كَبَائِتٍ فَنَظَرْتُ إِلَى ظَهْرِهِ كَأَنَّهُ سَبِيكَةُ فِضَّةٍ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá
ahmad:15512Sufyān b. ʿUyaynah > Ismāʿīl b. Umayyah > a freed slave of Lahum Muzāḥim b. Abū Muzāḥim > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAbdullāh b. Khālid b. Usayd > a man from Khuzāʿah Yuqāl Lah Muḥarrish or Mukharrish Lam Yuthbit Sufyān Āsmah

[Machine] It is said that he is a troublemaker or a con artist. Sufyan has not confirmed his name, that the Prophet ﷺ went out of Ji'ranah at night and performed Umrah, then returned and spent the night there. In the morning, he had red marks on his back. I looked at his back and it appeared as if it were made of silver.  

أحمد:١٥٥١٢حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ عَنْ مَوْلًى لَهُمْ مُزَاحِمِ بْنِ أَبِي مُزَاحِمٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ خَالِدِ بْنِ أُسَيْدٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ خُزَاعَةَ

يُقَالُ لَهُ مُحَرِّشٌ أَوْ مُخَرِّشٌ لَمْ يُثْبِتْ سُفْيَانُ اسْمَهُ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَرَجَ مِنَ الْجِعْرَانَةِ لَيْلًا فَاعْتَمَرَ ثُمَّ رَجَعَ فَأَصْبَحَ بِهَا كَبَائِتٍ فَنَظَرْتُ إِلَى ظَهْرِهِ كَأَنَّهُ سَبِيكَةُ فِضَّةٍ  

ahmad:23225Sufyān b. ʿUyaynah > Ismāʿīl b. Umayyah > a freed slave of Lahum Muzāḥim b. Abū Muzāḥim > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAbdullāh b. Khālid b. Asīd > a man from Khuzāʿah

[Machine] It is said that he is called "Mih'rash" or "Mukharresh". Sufyan did not stand on his name, and perhaps he said "Mukharresh" and I did not hear it. I heard that the Prophet ﷺ left Al-Ji'ranah at night and performed Umrah, then he returned and in the morning he had red spots on his back. I looked at his back and it looked like a silver slab.  

أحمد:٢٣٢٢٥حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ عَنْ مَوْلًى لَهُمْ مُزَاحِمِ بْنِ أَبِي مُزَاحِمٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ خَالِدِ بْنِ أَسِيدٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ خُزَاعَةَ

يُقَالُ لَهُ مِحْرَشٌ أَوْ مُخَرِّشٌ لَمْ يَكُنْ سُفْيَانُ يَقِفُ عَلَى اسْمِهِ وَرُبَّمَا قَالَ مِخْرَشٌ وَلَمْ أَسْمَعْهُ أَنَا أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَرَجَ مِنَ الْجِعْرَانَةِ لَيْلًا فَاعْتَمَرَ ثُمَّ رَجَعَ فَأَصْبَحَ بِهَا كَبَائِتٍ فَنَظَرْتُ إِلَى ظَهْرِهِ كَأَنَّهَا سَبِيكَةُ فِضَّةٍ  

nasai-kubra:4220Asmaʿ > Sufyān > Ismāʿīl b. Umayyah > Muzāḥim > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAbdullāh b. Khālid > Muḥarrish al-Kaʿbī

[Machine] I saw the Messenger of Allah ﷺ coming out of Al-Jirrana at night, and I looked at his back and it seemed like it was made of silver plates. Then he wore a garment in the morning.  

الكبرى للنسائي:٤٢٢٠الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ عَنْ مُزَاحِمٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَرِّشٍ الْكَعْبِيِّ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ «خَرَجَ مِنَ الْجِعِرَّانَةِ لَيْلًا فَنَظَرْتُ إِلَى ظَهْرِهِ كَأَنَّهُ سَبِيكَةُ فِضَّةٍ فَاعْتَمَرَ وَأَصْبَحَ بِهَا كَبَائِتٍ»