Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:16485Ḥajjāj Wḥujayn > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > al-Barāʾ > Khālih Abū Burdah

[Machine] He said, "O Messenger of Allah, we have slaughtered a sheep for ourselves." The Messenger of Allah ﷺ said, "Have you performed the prayer?" I said, "Yes." He said, "That sheep is meat." I said, "O Messenger of Allah, we have a young camel that is more beloved to me than a mature one." He said, "It will be sufficient for you and will not be sufficient for anyone after you."  

أحمد:١٦٤٨٥حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ وحُجَيْنٌ قَالَا حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ عَنْ خَالِهِ أَبِي بُرْدَةَ

أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّا عَجَّلْنَا شَاةَ لَحْمٍ لَنَا قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَقَبْلَ الصَّلَاةِ؟ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ تِلْكَ شَاةُ لَحْمٍ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ عِنْدَنَا عَنَاقًا جَذَعَةً هِيَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ مُسِنَّةٍ قَالَ تُجْزِئُ عَنْهُ وَلَا تُجْزِئُ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَهُ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:18801ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Yaḥyá b. Ādam > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > al-Barāʾ > Khālih Abū Burdah b. Niyār > ʿAjjal Shāh Thum Dhakarahā Lilnnabī ﷺ

[Machine] He hurried to slaughter a sheep, then he remembered it for the Prophet ﷺ and said to him, "O Messenger of Allah, I hurried to slaughter a sheep for us?" He said, "Before the prayer." He said, "Yes." He said, "That is a sheep for meat." He said, "I have a jath'ah (an old sheep) that is more beloved to me than a musinnah (a young sheep) that will suffice me?" He said, "Yes, and it will not suffice anyone after you."  

الطبراني:١٨٨٠١حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ عَنْ خَالِهِ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ نِيَارٍ

أَنَّهُ عَجَّلَ شَاةً ثُمَّ ذَكَرَهَا لِلنَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي عَجَّلْتُ شَاةَ الصَّبِيِّ لَنَا؟ فَقَالَ «قَبْلَ الصَّلَاةِ» قَالَ نَعَمْ فَقَالَ «تِلْكَ شَاةُ لَحْمٍ» قَالَ فَإِنَّ عِنْدِي جَذَعَةً هِي أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ مُسِنَّةٍ تُجْزِئُ عَنِّي؟ قَالَ «نَعَمْ وَلَنْ تُجْزِئَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ»