Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:15536Abū al-Naḍr > Abū Saʿīd / al-Muʾaddib Muḥammad b. Muslim b. Abū al-Waḍḍāḥ > Ismāʿīl b. Abū Khālid And al-Mujālid b. Saʿīd > ʿĀmir al-Shaʿbī > ʿĀmir b. Shahr

[Machine] I heard two words from the Prophet ﷺ , one from the Quraysh and another from Najashi. I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Observe the Quraysh, take their words and leave their deeds." I was sitting with Najashi when his son came from the place where the Scriptures were kept and he recited a verse from the Gospel. I recognized or understood it and laughed. He asked, "What makes you laugh? Is it something from the Book of Allah, the Most High?" I said, "No, by Allah, it is from what Allah revealed to Jesus son of Mary, that curse would befall the earth when its rulers are young boys."  

أحمد:١٥٥٣٦حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ يَعْنِي الْمُؤَدِّبَ مُحَمَّدَ بْنَ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي الْوَضَّاحِ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ وَالْمُجَالِدُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ عَنْ عَامِرِ بْنِ شَهْرٍ قَالَ

سَمِعْتُ كَلِمَتَيْنِ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ كَلِمَةٌ وَمِنَ النَّجَاشِيِّ أُخْرَى سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ انْظُرُوا قُرَيْشًا فَخُذُوا مِنْ قَوْلِهِمْ وَذَرُوا فِعْلَهُمْ وَكُنْتُ عِنْدَ النَّجَاشِيِّ جَالِسًا فَجَاءَ ابْنُهُ مِنَ الْكُتَّابِ فَقَرَأَ آيَةً مِنَ الْإِنْجِيلِ فَعَرَفْتُهَا أَوْ فَهِمْتُهَا فَضَحِكْتُ فَقَالَ مِمَّ تَضْحَكُ؟ أَمِنْ كِتَابِ اللهِ تَعَالَى؟ فَوَاللهِ إِنَّ مِمَّا أَنْزَلَ اللهُ عَلَى عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ أَنَّ اللَّعْنَةَ تَكُونُ فِي الْأَرْضِ إِذَا كَانَ أُمَرَاؤُهَا الصِّبْيَانَ