Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:15399Yaḥyá b. Saʿīd > Ibn Jurayj > Yaḥyá b. ʿUbayd from his father > ʿAbdullāh b. al-Sāʾib

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say between the Yamaani corner and the Black Stone, "Our Lord, give us good in this world and good in the Hereafter, and protect us from the punishment of the Fire." Abdul Razzaq, Ibn Bakr, and Rawh reported in this narration that they heard the Prophet ﷺ say between the corner of Bani Jumah and the Black Stone, "Our Lord, give us." [Al-Baqarah 201].  

أحمد:١٥٣٩٩حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ السَّائِبِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ بَيْنَ الرُّكْنِ الْيَمَانِي وَالْحَجَرِ {رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا} [البقرة 201] عَذَابَ النَّارِ قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَابْنُ بَكْرٍ وَرَوْحٌ فِي هَذَا الْحَدِيثِ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ فِيمَا بَيْنَ رُكْنِ بَنِي جُمَحَ وَالرُّكْنِ الْأَسْوَدِ {رَبَّنَا آتِنَا} [البقرة 201]  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim, Nasāʾī's Kubrá
ahmad:15398ʿAbd al-Razzāq And Rawḥ > Ibn Jurayj And Ibn Bakr > Ibn Jurayj > Yaḥyá b. ʿUbayd a freed slave of al-Sāʾib Annaʾabāh > ʿAbdullāh b. al-Sāʾib

[Machine] He narrated that he heard the Prophet ﷺ say between Rukn bin Jumah and Rukn al-Aswad, "Our Lord, give us in this world [that which is] good and in the Hereafter [that which is] good and protect us from the punishment of the Fire." [Surah Al-Baqarah 201]  

أحمد:١٥٣٩٨حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَرَوْحٌ قَالَا حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ وَابْنُ بَكْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ عُبَيْدٍ مَوْلَى السَّائِبِ أَنَّأَبَاهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ السَّائِبِ

أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ فِيمَا بَيْنَ رُكْنِ بَنِي جُمَحَ وَالرُّكْنِ الْأَسْوَدِ {رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا} [البقرة 201] عَذَابَ النَّارِ  

hakim:3098Muḥammad b. Yaʿqūb al-Shaybānī > ʿAlī b. al-Ḥasan al-Hilālī > ʿAbdullāh b. al-Walīd al-ʿAdanī > Sufyān > Ibn Jurayj > Yaḥyá b. ʿUbayd from his father > ʿAbdullāh b. al-Sāʾib > Abīh al-Sāʾib

I heard the Messenger of Allah ﷺ say between the two corners: O Allah, bring us a blessing in this world and a blessing in the next and guard us from punishment of Hell. (Using translation from Abū Dāʾūd 1892)   

الحاكم:٣٠٩٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلَالِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْعَدَنِيُّ ثنا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِيهِ السَّائِبِ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ مَا بَيْنَ الرُّكْنِ الْيَمَانِيِّ وَالْحَجَرِ {رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ} [البقرة 201]  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» صحيح
hakim:1673Aḥmad b. Salmān al-Faqīh> al-Ḥasan b. Mukram al-Bazzār > ʿUthmān b. ʿUmar > Ibn Jurayj > Aḥmad b. Jaʿfar al-Qaṭīʿī > ʿAbdullāh b. Ḥanbal from my father > Muḥammad b. Bakr > Ibn Jurayj > Yaḥyá b. ʿUbayd a freed slave of al-Sāʾib from his father > ʿAbdullāh b. al-Sāʾib

[Machine] He informed him that he heard the Prophet ﷺ saying, "O our Lord, grant us good in this world and good in the Hereafter, and protect us from the punishment of the Fire."  

الحاكم:١٦٧٣أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ بِبَغْدَادَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ الْبَزَّارُ ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ أَنْبَأَ ابْنُ جُرَيْجٍ وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَنْبَلْ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ أَنْبَأَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ عُبَيْدٍ مَوْلَى السَّائِبِ أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ السَّائِبِ

أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ فِيمَا بَيْنَ رُكْنِ بَنِي جُمَحٍ وَالرُّكْنِ الْأَسْوَدِ يَقُولُ «رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ
nasai-kubra:3920Yaʿqūb b. Ibrāhīm al-Dawraqī > Yaḥyá > al-Qaṭṭān > Ibn Jurayj > Yaḥyá b. ʿUbayd Makkī from his father > ʿAbdullāh b. al-Sāʾib

I heard the Messenger of Allah ﷺ say between the two corners: O Allah, bring us a blessing in this world and a blessing in the next and guard us from punishment of Hell. (Using translation from Abū Dāʾūd 1892)   

الكبرى للنسائي:٣٩٢٠أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى هُوَ الْقَطَّانُ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ مَكِّيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ السَّائِبِ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ بَيْنَ الرُّكْنِ الْيَمَانِيِّ وَالْحَجَرِ {رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا} [البقرة 201] عَذَابَ النَّارِ