Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:14956Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > ʿAmr b. Dīnār > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] "We used to accompany the Messenger of Allah ﷺ to supply the meat of the sacrificial animals to the city."  

أحمد:١٤٩٥٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ يُحَدِّثُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ نَتَزَوَّدُ لُحُومَ الْأَضَاحِيِّ إِلَى الْمَدِينَةِ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Nasāʾī's Kubrá
bukhari:2980ʿAlī b. ʿAbdullāh > Sufyān > ʿAmr > ʿAṭāʾ > Jābir b. ʿAbdullāh

During the life-time of the Prophet ﷺ we used to take the meat of sacrificed animals (as journey food) to Medina. (See Hadith No. 474 Vol. 7)  

البخاري:٢٩٨٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ؓ قَالَ

كُنَّا نَتَزَوَّدُ لُحُومَ الأَضَاحِيِّ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ ﷺ إِلَى الْمَدِينَةِ  

bukhari:5424ʿAbdullāh b. Muḥammad > Sufyān > ʿAmr > ʿAṭāʾ > Jābir

We used to carry the meat of the Hadis (sacrificed animals) to Medina during the life-time of the Prophet .  

البخاري:٥٤٢٤حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

كُنَّا نَتَزَوَّدُ لُحُومَ الْهَدْىِ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ ﷺ إِلَى الْمَدِينَةِ  

تَابَعَهُ مُحَمَّدٌ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ وَقَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ قُلْتُ لِعَطَاءٍ أَقَالَ حَتَّى جِئْنَا الْمَدِينَةَ قَالَ لاَ
ahmad:14319Sufyān > ʿAmr > ʿAṭāʾ

[Machine] From Jabir, we used to supply sacrificial meat during the time of the Messenger of Allah ﷺ to Medina.  

أحمد:١٤٣١٩حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ عَطَاءٍ

عَنْ جَابِرٍ كُنَّا نَتَزَوَّدُ لُحُومَ الْهَدْيِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ إِلَى الْمَدِينَةِ  

ahmad:15139Ḥasan b. Mūsá And Mūsá b. Dāwud > Zuhayr > Abū al-Zubayr > Jābir

[Machine] We ate the meat of the sacrificial animals with the Messenger of Allah ﷺ and we even took some with us until we reached the city.  

أحمد:١٥١٣٩حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى وَمُوسَى بْنُ دَاوُدَ قَالَا حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

أَكَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ لُحُومَ الْأَضَاحِيِّ وَتَزَوَّدْنَا حَتَّى بَلَغْنَا بِهَا الْمَدِينَةَ  

ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُصَرِّحِ بِصِحَّةِ مَا ذَكَرْنَا أَنَّ الْقَدِيدَ الَّذِي وَصَفْنَاهُ كَانَ مِنْ لَحْمِ الْأُضْحِيَّةِ

ibnhibban:5931al-Ḥusayn b. ʿAbdullāh b. Yazīd al-Qaṭṭān > ʿUqbah b. Mukram > Ghundar > Shuʿbah > ʿAmr b. Dīnār > ʿAṭāʾ > Jābir

[Machine] "We used to accompany the Messenger of Allah ﷺ to supply sacrificial meat to Medina."  

ابن حبّان:٥٩٣١أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْقَطَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

«كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ نَتَزَوَّدُ لَحْمَ الْأَضْحَى إِلَى الْمَدِينَةِ»  

nasai-kubra:4141Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá > Khālid > Shuʿbah > ʿAmr > ʿAṭāʾ > Jābir

[Machine] "In the meat of the sacrifices, we used to supply with the Messenger of Allah ﷺ to Al-Madinah."  

الكبرى للنسائي:٤١٤١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

فِي لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ «كُنَّا نَتَزَوَّدُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ إِلَى الْمَدِينَةِ»