Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:14724Mūsá > Ibn Lahīʿah > Abū al-Zubayr > Jābir

[Machine] "He heard the Prophet ﷺ saying, 'I hope that those who follow me from my Ummah on the Day of Judgment would be a quarter of the people of Paradise.' He said, 'So we glorified Allah.' Then he said, 'I hope that they would be a third of the people.' He said, 'So we glorified Allah.' Then he said, 'I hope that they would be half of the people.'"  

أحمد:١٤٧٢٤حَدَّثَنَا مُوسَى حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ أَرْجُو أَنْ يَكُونَ مَنْ يَتَّبِعُنِي مِنْ أُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ رُبُعَ أَهْلِ الْجَنَّةِ قَالَ فَكَبَّرْنَا ثُمَّ قَالَ أَرْجُو أَنْ يَكُونُوا ثُلُثَ النَّاسِ قَالَ فَكَبَّرْنَا ثُمَّ قَالَ أَرْجُو أَنْيَكُونُوا الشَّطْرَ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:15114Rawḥ > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "I hope that those who follow me from my Ummah (nation) on the Day of Judgment will be one-fourth of the people of Paradise." We said, "Allahu Akbar!" (Allah is the Greatest!) He said, "I hope that they will be one-third of the people of Paradise." We said, "Allahu Akbar!" He said, "I hope that they will be half of the people of Paradise."  

أحمد:١٥١١٤حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ أَرْجُو أَنْ يَكُونَ مَنْ يَتَّبِعُنِي مِنْ أُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ رُبْعَ أَهْلِ الْجَنَّةِ قَالَ فَكَبَّرْنَا قَالَ أَرْجُو أَنْ يَكُونُوا ثُلُثَ أَهْلِ الْجَنَّةِ قَالَ فَكَبَّرْنَا قَالَ أَرْجُو أَنْ يَكُونُوا الشَّطْرَ  

suyuti:8141a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨١٤١a

"إِنِّى لأَرْجُو أَن يكونَ مَن تَبعَنِى مِنْ أُمُّتِى يْومَ القيامة رُبُعَ أَهْل الجنَّةِ، إِنِّى لأَرْجُو أَنْ تكُونوا ثُلُثَ أَهْل الجنَّةِ، إِنِّى لأَرْجُو أَنْ تكُونوا شَطْرَ أَهْلِ الْجَنَّةِ" .  

[حم] أحمد وعبد بن حميد في تفسيره، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن جابر