Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:13647ʿAffān > Ḥammād > Thābit > Anas

The Apostle of Allah ﷺ saw sputum sticking to the Qibla of the mosque. He scratched it off with a pebble and then forbade spitting on the right side or in front, but (it is permissible) to spit on the left side or under the left foot. (Using translation from Muslim 548a)  

أحمد:١٣٦٤٧حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ رَأَى نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ فَحَكَّهَا بِيَدِهِ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Aḥmad
bukhari:407ʿAbdullāh b. Yūsuf > Mālik > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

(the mother of faithful believers) Messenger of Allah ﷺ saw some nasal secretions, expectoration or sputum on the wall of the mosque in the direction of the Qibla and scraped it off.  

البخاري:٤٠٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ رَأَى فِي جِدَارِ الْقِبْلَةِ مُخَاطًا أَوْ بُصَاقًا أَوْ نُخَامَةً فَحَكَّهُ  

muslim:549Qutaybah b. Saʿīd > Mālik b. Anas Fīmā Quriʾ ʿAlayh > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

The Apostle of Allah (may, peace be upon him) saw spittle or snot or sputum, sticking to the wall towards Qibla and scratched it off.  

مسلم:٥٤٩وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ فِيمَا قُرِئَ عَلَيْهِ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ رَأَى بُصَاقًا فِي جِدَارِ الْقِبْلَةِ أَوْ مُخَاطًا أَوْ نُخَامَةً فَحَكَّهُ  

ahmad:13500Ḥasan > Ḥammād > Thābit > Anas

[Machine] The Prophet ﷺ saw some trash in the direction of the mosque, so he cleared it with his hand.  

أحمد:١٣٥٠٠حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ رَأَى نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ فَحَتَّهَا بِيَدِهِ  

ahmad:13216ʿAbd al-Ṣamad > Ḥammād > Thābit > Anas

[Machine] That the Messenger of Allah, ﷺ , saw a bone in the direction of the mosque, so he scratched it with his hand.  

أحمد:١٣٢١٦حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ رَأَى نُخَاعَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ فَحَكَّهَا بِيَدِهِ  

ahmad:4684Yaḥyá > Ibn Abū Rawwād > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ saw some dirt in front of the mosque, so he swept it away and smoothed its place.  

أحمد:٤٦٨٤حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ ابْنِ أَبِي رَوَّادٍ حَدَّثَنِي نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ رَأَى نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ فَحَكَّهَا وَخَلَّقَ مَكَانَهَا  

ahmad:25156ʿAbd al-Raḥman Mālik > Hishām b. ʿUrwah > Abīhiʿan ʿĀʾishah

(the mother of faithful believers) Messenger of Allah ﷺ saw some nasal secretions, expectoration or sputum on the wall of the mosque in the direction of the Qibla and scraped it off. (Using translation from Bukhārī 407)  

أحمد:٢٥١٥٦قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَالِكٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِعَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ رَأَى فِي جِدَارِ الْقِبْلَةِ بُصَاقًا أَوْ مُخَاطًا أَوْ نُخَامَةً فَحَكَّهُ