Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:13042Ḥammād b. Usāmah > Sulaymān b. al-Mughīrah > Thābit > Anas

[Machine] Abu Talhah came to the Prophet ﷺ on the day of Hunayn, making him laugh from Umm Sulaim. He said, "O Messenger of Allah, did you not see Umm Sulaim holding a dagger?" The Messenger of Allah ﷺ said to her, "What do you intend to do with it, O Umm Sulaim?" She said, "If one of them comes close to me, I would stab him with it."  

أحمد:١٣٠٤٢حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ أُسَامَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

جَاءَ أَبُو طَلْحَةَ يَوْمَ حُنَيْنٍ يُضْحِكُ رَسُولَ اللهِ ﷺ مِنْ أُمِّ سُلَيْمٍ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَلَمْ تَرَ إِلَى أُمِّ سُلَيْمٍ مُتَقَلِّدَةً خِنْجَرًا فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا تَصْنَعِينَ بِهِ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ؟ قَالَتْ أَرَدْتُ إِنْ دَنَا مِنِّي أَحَدٌ مِنْهُمْ طَعَنْتُهُ بِهِ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:12108Abū Usāmah > Sulaymān b. al-Mughīrah > Thābit > Anas

[Machine] Abu Talha came on the day of Hunayn and made the Prophet Muhammad ﷺ laugh at Umm Salim. He asked, "O Messenger of Allah, have you not seen Umm Salim with a dagger?" The Messenger of Allah ﷺ asked her, "What do you do with it, O Umm Salim?" She replied, "If any of them comes close to me, I stab him with it."  

أحمد:١٢١٠٨حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

جَاءَ أَبُو طَلْحَةَ يَوْمَ حُنَيْنٍ يُضْحِكُ رَسُولَ اللهِ ﷺ مِنْ أُمِّ سُلَيْمٍ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَلَمْ تَرَ إِلَى أُمِّ سُلَيْمٍ مَعَهَا خِنْجَرٌ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا تَصْنَعِينَ بِهِ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ؟ قَالَتْ أَرَدْتُ إِنْ دَنَا مِنِّي أَحَدٌ مِنْهُمْ طَعَنْتُهُ بِهِ  

suyuti:85-415bNs
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٥-٤١٥b

"عَنْ أنسٍ قَالَ: جَاءَ أَبُو طَلحَةَ يَوْمَ حُنَيْنٍ يُضْحِكُ رَسُولَ الله ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ الله: أَلَمْ تَرَ إِلَى أُمِّ سُلَيْمٍ مَعَها خِنْجَرٌ؟ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ الله ﷺ : يَا أُمَّ سُلَيْمٍ مَا أَرَدْتِ؟ قَالَتْ: أرَدْتُ إِنْ دَنَا إِلَىَّ أحَدٌ مِنْهُمْ طَعَنْتُهُ بِهِ".  

[ش] ابن أبى شيبة