Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:1103ʿAbdullāh > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > Abū Isḥāq > Hubayrah > ʿAlī

When the last ten days of Ramadan came, the Messenger of Allah ﷺ would wake up his family and tighten his izar. It was said to Abu Bakr: What does tightening the izar mean? He said: Keeping away from women.  

أحمد:١١٠٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ هُبَيْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا دَخَلَ الْعَشْرُ أَيْقَظَ أَهْلَهُ وَرَفَعَ الْمِئْزَرَ قِيلَ لِأَبِي بَكْرٍ مَا رَفَعَ الْمِئْزَرَ؟ قَالَ اعْتَزَلَ النِّسَاءَ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad's Zuhd
ahmad-zuhd:1193ʿAbdullāh > Abū Bakr > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > Abū Isḥāq > Hubayrah > ʿAlī ʿAlayh al-Salām

When the last ten days of Ramadan came, the Messenger of Allah ﷺ would wake up his family and tighten his izar. It was said to Abu Bakr: What does tightening the izar mean? He said: Keeping away from women. (Using translation from Aḥmad 1103)   

الزهد لأحمد:١١٩٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ هُبَيْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ عَلَيْهِ السَّلَامُ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا دَخَلَ الْعَشْرُ أَيْقَظَ أَهْلَهُ وَرَفَعَ الْمِئْزَرَ قِيلَ لِأَبِي بَكْرٍ مَا رَفْعُ الْمِئْزَرِ؟ قَالَ اعْتَزَلَ النِّسَاءَ