Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:10951Hāshim > Abū Muʿāwiyah > Manṣūr > Abū ʿUthmān a freed slave of Āl al-Mughīrah b. Shuʿbah > Abū Hurayrah > Samiʿtuh

[Machine] "Muhammad is the Messenger of Allah, Abu al-Qasim, ﷺ , the owner of this chamber. Mercy is not removed from except the wretched."  

أحمد:١٠٩٥١حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ مَوْلَى آلِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ قَالَ

مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ أَبُو الْقَاسِمِ ﷺ صَاحِبُ هَذِهِ الْحُجْرَةِ لَا تُنْزَعُ الرَّحْمَةُ إِلَّا مِنْ شَقِيٍّ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim
ahmad:9702ʿAmmār b. Muḥammad / Ibn Ukht Sufyān al-Thawrī > Manṣūr > Abū ʿUthmān > Abū Hurayrah

[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ said, "Mercy is never taken away except from the wretched."  

أحمد:٩٧٠٢حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَهُوَ ابْنُ أُخْتِ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا تُنْزَعُ الرَّحْمَةُ إِلَّا مِنْ شَقِيٍّ  

ahmad:9940ʿAbd al-Raḥman > Shuʿbah > Katab Ilay Manṣūr > Abū ʿUthmān > Abū Hurayrah

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ , the truthful and trustworthy, the owner of this chamber, saying: "Mercy is not taken away except from the wretched."  

أحمد:٩٩٤٠حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ كَتَبَ إِلَيَّ مَنْصُورٌ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عُثْمَانَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ الصَّادِقَ الْمَصْدُوقَ صَاحِبَ هَذِهِ الْحُجْرَةِ يَقُولُ لَا تُنْزَعُ الرَّحْمَةُ إِلَّا مِنْ شَقِيٍّ  

ahmad:9945Ḥusayn > Shaybān > Manṣūr > Abū ʿUthmān a freed slave of al-Mughīrah b. Shuʿbah

[Machine] I heard Abu Hurayrah say while we were in the mosque of the Messenger of Allah ﷺ : Muhammad, the Messenger of Allah ﷺ , said: "Abu Al-Qasim, the owner of this room, mercy is not taken away except from the wretched."  

أحمد:٩٩٤٥حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ مَوْلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ وَنَحْنُ فِي مَسْجِدِ الرَّسُولِ ﷺ يَقُولُ قَالَ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَبُو الْقَاسِمِ صَاحِبُ هَذِهِ الْحُجْرَةِ لَا تُنْزَعُ الرَّحْمَةُ إِلَّا مِنْ شَقِيٍّ  

ahmad:8001Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Manṣūr > Abū ʿUthmān > Abū Hurayrah

[Machine] I heard the Messenger of Allah, the truthful and trustworthy, Abu Al-Qasim, the occupant of the room, ﷺ , saying, "Mercy is not taken away except from a miserable person."  

أحمد:٨٠٠١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ الصَّادِقَ الْمَصْدُوقَ أَبَا الْقَاسِمِ صَاحِبَ الْحُجْرَةِ ﷺ يَقُولُ لَا تُنْزَعُ الرَّحْمَةُ إِلَّا مِنْ شَقِيٍّ  

hakim:7632Ibrāhīm b. ʿIṣmah b. Ibrāhīm al-ʿAdl from my father > Yaḥyá b. Yaḥyá > Jarīr > Manṣūr > Abū ʿUthmān > Abū Hurayrah > Qāl Khalīlī

[Machine] My beloved friend, my companion in this room, peace be upon him, said, "Mercy is not removed except from a wretched person."  

الحاكم:٧٦٣٢أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عِصْمَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْعَدْلُ ثَنَا أَبِي ثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَنْبَأَ جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ

خَلِيلِي وَصَفِيِّي صَاحِبُ هَذِهِ الْحُجْرَةِ ﷺ «مَا نُزِعَتِ الرَّحْمَةُ إِلَّا مِنْ شَقِيٍّ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَأَبُو عُثْمَانَ هَذَا هُوَ مَوْلَى الْمُغِيرَةِ وَلَيْسَ بِالنَّهْدِيِّ وَلَوْ كَانَ النَّهْدِيَّ لَحَكَمْتُ بِصِحَّتِهِ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ صحيح