Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:10739Ṣafwān b. ʿĪsá > Ibn ʿAjlān > al-Qaʿqāʿ > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

[Machine] The Prophet ﷺ saw a man making this gesture with his two fingers and said, "One, one."

أحمد:١٠٧٣٩حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى أَخْبَرَنَا ابْنُ عَجْلَانَ عَنِ الْقَعْقَاعِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ رَأَى رَجُلًا يَدْعُو هَكَذَا بِإِصْبُعَيْهِ يُشِيرُ فَقَالَ أَحِّدْ أَحِّدْ

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Tirmidhī, Nasāʾī's Kubrá, Bazzār
nasai:1272Muḥammad b. Bashhār > Ṣafwān b. ʿĪsá > Ibn ʿAjlān > al-Qaʿqāʿ > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

A man used to supplicate with two fingers and the Messenger of Allah ﷺ said: "Make it one, make it one."

النسائي:١٢٧٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَجْلاَنَ عَنِ الْقَعْقَاعِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَجُلاً كَانَ يَدْعُو بِأُصْبُعَيْهِ فَقَالَ

رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَحِّدْ أَحِّدْ

tirmidhi:3557Muḥammad b. Bashhār > Ṣafwān b. ʿĪsá > Muḥammad b. ʿAjlān > al-Qaʿqāʿ > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

A man was supplicating with his two fingers so the Messenger of Allah ﷺ said: “Make it one, make it one.”

الترمذي:٣٥٥٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلاَنَ عَنِ الْقَعْقَاعِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَجُلاً كَانَ يَدْعُو بِأُصْبُعَيْهِ فَقَالَ

رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَحِّدْ أَحِّدْ

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ وَمَعْنَى هَذَا الْحَدِيثِ إِذَا أَشَارَ الرَّجُلُ بِأُصْبُعَيْهِ فِي الدُّعَاءِ عِنْدَ الشَّهَادَةِ لاَ يُشِيرُ إِلاَّ بِأُصْبُعٍ وَاحِدَةٍ

nasai-kubra:1196Muḥammad b. Bashhār > Ṣafwān > Ibn ʿAjlān > al-Qaʿqāʿ > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

A man used to supplicate with two fingers and the Messenger of Allah ﷺ said: "Make it one, make it one." (Using translation from Nasāʾī 1272)

الكبرى للنسائي:١١٩٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ حَدَّثَنَا ابْنُ عَجْلَانَ عَنِ الْقَعْقَاعِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَجُلًا كَانَ يَدْعُو بِإِصْبُعَيْهِ فَقَالَ

رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَحَدٌ أَحَدٌ»

bazzar:8293
Translation not available.
البزّار:٨٢٩٣حَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَال حَدَّثنا صفوان بن عيسى قَال حَدَّثنا ابن عَجْلان عن القعقاع عَن أبي صالح عَن أبي هُرَيرة أَنَّ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم رَأَى

رجلاً يدعو هكذا بأصبعه فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم هكذا أحد أحد